1For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar y Gittith. Salm. I Ddafydd.0 O ARGLWYDD, ein I�r, mor ardderchog yw dy enw ar yr holl ddaear! Gosodaist dy ogoniant uwch y nefoedd,
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
2 codaist amddiffyn rhag dy elynion o enau babanod a phlant sugno, a thawelu'r gelyn a'r dialydd.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
3 Pan edrychaf ar y nefoedd, gwaith dy fysedd, y lloer a'r s�r, a roddaist yn eu lle,
4What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
4 beth yw meidrolyn, iti ei gofio, a'r teulu dynol, iti ofalu amdano?
5For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
5 Eto gwnaethost ef ychydig islaw duw a'i goroni � gogoniant ac anrhydedd.
6Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
6 Rhoist iddo awdurdod ar waith dy ddwylo, a gosod popeth dan ei draed:
7All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
7 defaid ac ychen i gyd, yr anifeiliaid gwylltion hefyd,
8The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
8 adar y nefoedd, a physgod y m�r, a phopeth sy'n tramwyo llwybrau'r dyfroedd.
9O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
9 O ARGLWYDD, ein I�r, mor ardderchog yw dy enw ar yr holl ddaear!