1Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
1Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
2that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
2Kaj mi donis ordonon al mia frato HXanani, kaj al HXananja, kastelestro de Jerusalem (cxar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
3And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
3kaj mi diris al ili:Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaux ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj sxlositaj; kaj oni starigu gardon el la logxantoj de Jerusalem, cxiun sur lia gardoloko kaj cxiun kontraux lia domo.
4Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded.
4Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da logxantoj estis en gxi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
5And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein:
5Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antauxe, kaj mi trovis, ke en gxi estas skribite jene:
6These are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and that returned unto Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
6Jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, regxo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, cxiu en sian urbon,
7who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
7kiuj venis kun Zerubabel, Jesxua, Nehxemja, Azarja, Raamja, Nahxamani, Mordehxaj, Bilsxan, Misperet, Bigvaj, Nehxum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
8The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy and two.
8de la idoj de Parosx, du mil cent sepdek du,
9The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
9de la idoj de SXefatja, tricent sepdek du,
10The children of Arah, six hundred fifty and two.
10de la idoj de Arahx, sescent kvindek du,
11The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
11de la idoj de Pahxat-Moab, el la idoj de Jesxua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
12The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
12de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
13The children of Zattu, eight hundred forty and five.
13de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
14The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
14de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
15The children of Binnui, six hundred forty and eight.
15de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
16The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
16de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
17The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
17de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
18The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
18de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
19The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
19de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
20The children of Adin, six hundred fifty and five.
20de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
21The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
21de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,
22The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
22de la idoj de HXasxum, tricent dudek ok,
23The children of Bezai, three hundred twenty and four.
23de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
24The children of Hariph, a hundred and twelve.
24de la idoj de HXarif, cent dek du,
25The children of Gibeon, ninety and five.
25de la idoj de Gibeon, nauxdek kvin,
26The men of Bethlehem and Netophah, a hundred fourscore and eight.
26de la logxantoj de Bet-Lehxem kaj de Netofa, cent okdek ok,
27The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
27de la logxantoj de Anatot, cent dudek ok,
28The men of Beth-azmaveth, forty and two.
28de la logxantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
29The men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
29de la logxantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
30The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
30de la logxantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
31The men of Michmas, a hundred and twenty and two.
31de la logxantoj de Mihxmas, cent dudek du,
32The men of Beth-el and Ai, a hundred twenty and three.
32de la logxantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
33The men of the other Nebo, fifty and two.
33de la logxantoj de Nebo-Ahxer, kvindek du,
34The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
34de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
35The children of Harim, three hundred and twenty.
35de la idoj de HXarim, tricent dudek,
36The children of Jericho, three hundred forty and five.
36de la idoj de Jerihxo, tricent kvardek kvin,
37The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
37de la idoj de Lod, HXadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
38The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
38de la idoj de Senaa, tri mil nauxcent tridek.
39The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
39De la pastroj:de la idoj de Jedaja, el la domo de Jesxua, nauxcent sepdek tri,
40The children of Immer, a thousand fifty and two.
40de la idoj de Imer, mil kvindek du,
41The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
41de la idoj de Pasxhxur, mil ducent kvardek sep,
42The children of Harim, a thousand [and] seventeen.
42de la idoj de HXarim, mil dek sep.
43The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.
43De la Levidoj:de la idoj de Jesxua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
44The singers: the children of Asaph, a hundred forty and eight.
44De la kantistoj:de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
45The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred thirty and eight.
45De la pordegistoj:la idoj de SXalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de HXatita, la idoj de SXobaj, cent tridek ok.
46The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
46De la Netinoj:la idoj de Cihxa, la idoj de HXasufa, la idoj de Tabaot,
47the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
47la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
48the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai,
48la idoj de Lebana, la idoj de HXagaba, la idoj de SXalmaj,
49the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
49la idoj de HXanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gahxar,
50the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
50la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
51the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
51la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseahx,
52The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim,
52la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefisxesim,
53the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
53la idoj de Bakbuk, la idoj de HXakufa, la idoj de HXarhxur,
54the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
54la idoj de Baclit, la idoj de Mehxida, la idoj de HXarsxa,
55the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
55la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamahx,
56the children of Neziah, the children of Hatipha.
56la idoj de Neciahx, la idoj de HXatifa.
57The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
57La idoj de la servantoj de Salomono:la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
58the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
58la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
59the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.
59la idoj de SXefatja, la idoj de HXatil, la idoj de Pohxeret-Cebaim, la idoj de Amon.
60All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
60La nombro de cxiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent nauxdek du.
61And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel:
61Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melahx, Tel-HXarsxa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, cxu ili devenas de Izrael:
62The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
62la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
63And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
63Kaj el la pastroj:la idoj de HXabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
64These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
64Ili sercxis siajn dokumentojn genealogiajn, sed cxi tiuj ne trovigxis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
65And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
65Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne mangxu el la plejsanktajxo, gxis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
66The whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,
66La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
67besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
67krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
68Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
68Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
69[their] camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
69da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
70And some from among the heads of fathers' [houses] gave unto the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
70Kelkaj el la cxefoj de patrodomoj donis por la laboroj:la regionestro donis por la trezorejo:mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
71And some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
71El la cxefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min�ojn da argxento.
72And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests' garments.
72Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis:dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min�oj da argxento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
73So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.
73Kaj eklogxis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.