American Standard Version

Esperanto

Psalms

2

1Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
1Kial tumultas popoloj, Kaj gentoj pripensas vanajxon?
2The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying],
2Levigxas regxoj de la tero, Kaj eminentuloj konsiligxas kune, Kontraux la Eternulo kaj kontraux Lia sanktoleito, dirante:
3Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
3Ni dissxiru iliajn ligilojn, Kaj ni dejxetu de ni iliajn sxnurojn!
4He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
4La logxanta en la cxielo ridas, La Sinjoro mokas ilin.
5Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
5Tiam Li parolos al ili en Sia kolero, Kaj per Sia furiozo Li ilin ektimigos, dirante:
6Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
6Mi starigis ja Mian regxon Super Cion, Mia sankta monto.
7I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
7Mi raportos pri la decido: La Eternulo diris al mi:Vi estas Mia filo, Hodiaux Mi vin naskis.
8Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
8Petu Min, kaj Mi donos al vi popolojn por heredo, Kaj por posedo limojn de tero.
9Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
9Vi disbatos ilin per fera sceptro, Kiel potan vazon vi ilin dispecigos.
10Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
10Kaj nun, ho regxoj, prudentigxu; Instruigxu, jugxistoj de la tero!
11Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
11Servu al la Eternulo kun timo, Kaj gxoju kun tremo.
12Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him.
12Kisu la filon, ke Li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, CXar baldaux ekbrulos Lia kolero. Felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas Lin.