1A song. A Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
1Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
2For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
2CXar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
3Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
3Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj.
4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
4Ili diris:Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
5For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
5CXar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraux Vi:
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
6La tendoj de Edom kaj la Isxmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
7Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
7Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filisxtoj kun la logxantoj de Tiro;
8Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
8Ankaux Asirio aligxis al ili Kaj farigxis helpo al la idoj de Lot. Sela.
9Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
9Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin cxe la torento Kisxon,
10Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
10Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj farigxis sterko por la tero.
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
11Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun cxiuj iliaj estroj kiel kun Zebahx kaj Calmuna,
12Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.
12Kiuj diris:Ni ekposedu la logxejon de Dio!
13O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
13Ho mia Dio, similigu ilin al turnigxanta polvo, Al pajlrestajxo antaux vento.
14As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
14Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
15So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
15Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
16Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
16Plenigu ilian vizagxon per malhonoro, Por ke ili turnigxu al Via nomo, ho Eternulo.
17Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
17Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por cxiam, Ili malhonorigxu kaj pereu.
18That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
18Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.