1Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
2His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
3Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
5Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
6For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
7He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
8His heart is established, he shall not be afraid, Until he see [his desire] upon his adversaries.
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
9He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
10The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.