American Standard Version

Estonian

Psalms

75

1For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Aasafi lugu ja laul.
2When I shall find the set time, I will judge uprightly.
2Me ülistame sind, Jumal, me ülistame sind, sest su nimi on ligi; sinu imeasju jutustatakse!
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
3'Kui ma määran paraja aja, siis ma mõistan kohut õiglaselt.
4I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
4Ilmamaa vabiseb ja kõik selle elanikud, aga mina olen selle sambad pannud paigale.' Sela.
5Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
5Ma ütlen hooplejaile: Ärge hoobelge! Ja õelatele: Ärge tõstke sarve üles!
6For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
6Ärge tõstke oma sarve kõrgele, ärge rääkige kangekaelselt, jultunult!
7But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
7Sest ei idast ega läänest ega kõrbe poolt tule ülendamist,
8For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
8vaid Jumal on, kes mõistab kohut; ta alandab ühte ja ülendab teist.
9But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
9Sest Issanda käes on karikas ja see vahutab veinist; see on täis tembitud jooki. Ja tema kallab sealt seest; isegi selle pära peavad kõik õelad maa peal ära jooma viimse tilgani.
10All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
10Aga mina kuulutan igavesti, ma mängin Jaakobi Jumalale.
11Ja ma raiun maha kõik õelate sarved, aga õigete sarved tõusevad kõrgele.