American Standard Version

Indonesian

Psalms

145

1[A] [Psalm] [of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion [endureth] throughout all generations.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.