American Standard Version

Indonesian

Psalms

29

1A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.