American Standard Version

Indonesian

Psalms

33

1Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
1Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
2Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
3Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
4Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
5Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
6TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
7Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
9Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
10TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
11Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
12Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
13Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
14Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
15Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
16Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
17Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
18TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
19Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
20Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
21Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
22Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.