American Standard Version

Indonesian

Psalms

44

1For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.
1Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
2Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
2(44-3) Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
3For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
3(44-4) Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
4Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.
4(44-5) Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
5Through thee will we push down our adversaries: Through thy name will we tread them under that rise up against us.
5(44-6) Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
6For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
6(44-7) Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
7But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
7(44-8) Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
8In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah
8(44-9) Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
9But now thou hast cast [us] off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
9(44-10) Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
10Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.
10(44-11) Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
11Thou hast made us like sheep [appointed] for food, And hast scattered us among the nations.
11(44-12) Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
12Thou sellest thy people for nought, And hast not increased [thy wealth] by their price.
12(44-13) Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
13Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
13(44-14) Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
14Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
14(44-15) Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
15All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
15(44-16) Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
16(44-17) karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
17All this is come upon us; Yet have we not forgotten thee, Neither have we dealt falsely in thy covenant.
17(44-18) Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
18Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,
18(44-19) Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
19That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.
19(44-20) Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
20If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
20(44-21) Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
21Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
21(44-22) Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
22Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
22(44-23) Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
23Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast [us] not off for ever.
23(44-24) Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
24Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
24(44-25) Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
25For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.
25(44-26) Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
26Rise up for our help, And redeem us for thy lovingkindness' sake.
26(44-27) Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.