1Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
1Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.
2The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
2Dideli yra Viešpaties darbai, tyrinėjami visų, kurie juos mėgsta.
3His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
3Didingi ir šlovingi Jo darbai, Jo teisumas pasilieka per amžius.
4He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
4Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.
5He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
5Jis maitina tuos, kurie Jo bijo, per amžius prisimena savo sandorą.
6He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
6Jis savo darbų galią tautai parodė, atidavė jiems pagonių nuosavybę.
7The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
7Jo rankų darbaiteisingumas ir teismas, visi Jo įsakymai nepakeičiami.
8They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.
8Jie per amžius yra tvirti, paremti tiesa ir lygybe visiems.
9He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
9Išpirkimą Jis savo tautai siuntė, amžiams paskelbė savo sandorą. Šventas ir gerbtinas yra Jo vardas.
10The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do [his commandments]: His praise endureth for ever.
10Išminties pradžia yra Viešpaties baimė; supratingi, kurie taip elgiasi. Jo šlovė lieka per amžius!