American Standard Version

Lithuanian

Psalms

2

1Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
1Kodėl pagonys siaučia ir tautos tuščias užmačias rezga?
2The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying],
2Sukyla žemės karaliai, valdovai sąmokslus rengia prieš Viešpatį ir Jo pateptąjį.
3Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
3Jie sako: “Sutraukykime jų pančius, nusimeskime jų virves”.
4He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
4Tas, kuris danguje sėdi, juoksis, Viešpats tyčiosis iš jų.
5Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
5Tada Jis rūsčiai prabils ir išgąsdins juos savo įniršiu:
6Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
6“Aš pastačiau savo karalių Sione, savo šventajame kalne”.
7I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
7Aš paskelbsiu nutarimą, kurį Viešpats man pasakė: “Tu­mano Sūnus, šiandien Tave pagimdžiau.
8Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
8Prašyk, ir duosiu Tau paveldėti pagonis, pavesiu Tau visus žemės pakraščius,
9Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
9geležine lazda juos tramdysi, kaip molio indus juos daužysi”.
10Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
10Taigi dabar, karaliai, būkite išmintingi, pasimokykite, žemės teisėjai.
11Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
11Tarnaukite Viešpačiui su baime, džiaukitės drebėdami.
12Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him.
12Bučiuokite Sūnų, kad Jis nerūstautų ir nežūtumėte kelyje, Jo rūstybei staiga užsidegus. Palaiminti visi, kurie Juo pasitiki.