1A Prayer of David Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
1Viešpatie, išgirsk, išklausyk mane, nes aš esu vargšas ir beturtis!
2Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2Saugok mano sielą, nes aš esu šventas! Gelbėk savo tarną, kuris pasitiki Tavimi! Tu esi mano Dievas.
3Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
3Viešpatie, būk man gailestingas, nes Tavęs šaukiuos be paliovos!
4Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
4Palinksmink savo tarno sielą, nes į Tave, Viešpatie, kreipiu savo sielą.
5For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
5Juk Tu, Viešpatie, esi geras ir pasiruošęs atleisti, kupinas gailestingumo visiems, kurie šaukiasi Tavęs.
6Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
6Viešpatie, išgirsk mano maldą ir klausyk mano maldavimo balso!
7In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
7Nelaimėje šaukiuosi TavęsTu išklausai mane!
8There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.
8Viešpatie, nėra Tau lygaus tarp dievų ir nėra darbų kaip Tavo.
9All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
9Visos Tavo sutvertos tautos ateis, pagarbins Tave, Viešpatie, ir šlovins Tavo vardą.
10For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
10Tu esi didis ir darai stebuklus, Tu vienas esi Dievas!
11Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
11Viešpatie, pamokyk mane savo kelio, kad vaikščiočiau tiesoje! Įtvirtink mano širdį Tavo baimėje.
12I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
12Viešpatie, mano Dieve, girsiu Tave nuoširdžiai, šlovinsiu Tavo vardą per amžius!
13For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
13Tavo gailestingumas buvo man didelis, Tu išgelbėjai mano sielą iš giliausio pragaro.
14O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
14Dieve, išdidieji sukilo prieš mane, smurtininkų gauja tykoja mano gyvybės; jie nestato Tavęs savo akivaizdoje.
15But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
15Tačiau Tu, Viešpatie, esi užjaučiantis ir maloningas Dievas, kantrus ir kupinas gailestingumo bei tiesos.
16Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
16Pažvelk į mane ir pasigailėk manęs! Duok stiprybės savo tarnui ir išgelbėk savo tarnaitės sūnų!
17Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
17Parodyk ženklą, kad mane globoji, kad matytų tie, kurie manęs nekenčia, ir susigėstų, nes Tu, Viešpatie, esi mano gelbėtojas ir guodėjas!