American Standard Version

Maori

Psalms

48

1A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
1¶ He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, [on] the sides of the north, The city of the great King.
2Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3God hath made himself known in her palaces for a refuge.
3E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
4Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
5I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
6Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
7E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
8¶ Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
9I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
10E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
12Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
13Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide [even] unto death.
14Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.