1For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
2U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
3¶ Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
4What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
4He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
5Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
6Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
6Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
7All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
7Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
8The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
8Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
9O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
9E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!