American Standard Version

Marathi

Psalms

94

1O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
1परमेश्वरा, तू लोकांना शासन करणारा देव आहेस. असा तू देव आहेस जो येतो आणि लोकांसाठी शासन आणतो.
2Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
2तू संपूर्ण पृथ्वीचा न्यायाधीश आहेस. गर्विष्ठ दुष्ट माणसांना योग्य अशी शिक्षा दे.
3Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
3परमेश्वरा, दुष्ट लोक किती काळ मजा करीत राहाणार आहेत? परमेश्वरा किती काळ?
4They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
4आणखी किती काळ हे गुन्हेगार त्यांनी केलेल्या गुन्ह्यांबद्दल गौरवोद्गार काढणार आहेत?
5They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
5परमेश्वरा, ते तुझ्या माणसांना त्रास देतात. त्यांनी तुझ्या माणसांना यातना भोगायला लावल्या.
6They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
6ते दुष्ट लोक विधवांना आणि आपल्या देशात आलेल्या परकीयांना ठार मारतात. ते अनाथ मुलांचा खून करतात.
7And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
7आणि ते म्हणतात की या वाईट गोष्टी करताना परमेश्वर त्यांना बघत नाही. ते म्हणतात की जे काही घडते आहे ते इस्राएलाच्या देवाला माहीत नाही.
8Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
8तुम्ही दुष्ट लोक, मूर्ख आहात. तुम्ही तुमचा धडा कधी शिकणार? तुम्ही वाईट लोक किती मूर्ख आहात! तुम्ही समजण्याचा प्रयत्न केलाच पाहिजे.
9He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
9देवानेच आपले कान केलेत तेव्हा त्यालाही कान असलेच पाहिजेत आणि जे काही घडते ते तो ऐकू शकतो. देवानेच आपले डोळे केलेत. तेव्हा त्यालाही डोळे असलेच पाहिजेत आणि जे काही घडते ते तो पाहू शकतो.
10He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
10देव त्या लोकांना शिस्त लावेल. देव लोकांना काय करायचे ते शिकवेल.
11Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
11लोक काय विचार करतात ते देवाला माहीत असते. लोक म्हणजे वाऱ्याचा झोत आहे हे देवाला माहीत आहे.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
12परमेश्वर ज्या माणसाला शिस्त लावेल तो सुखी होईल. देव त्या माणसाल जगण्याचा योग्यमार्ग शिकवेल.
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
13देवा, तू त्या माणसाला संकटात शांत राहाण्यास शिकवशील. तू त्या माणसाला वाईट लोक थडग्यात जाईपर्यंत शांत राहाण्यास मदत करशील.
14For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
14परमेश्वर त्याच्या माणसांना सोडून जाणार नाही. तो त्याच्या माणसांना मदत केल्याशिवाय सोडून जाणार नाही.
15For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
15न्याय प्रस्थापित होईल आणि तो न्यायीपणा आणेल आणि नंतर प्रामाणिक आणि चांगले लोक तेथे येतील.
16Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
16वाईट लोकांशी लढायला मला कोणीही मदत केली नाही. वाईट कृत्य करणाऱ्या लोकांशी लढण्यासाठी माझ्या बरोबरीने कोणीही उभे राहिले नाही.
17Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
17आणि जर परमेश्वराने मला मदत केली नसतीतर मी मेलो असतो.
18When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
18मी पडायला आलेलो आहे हे मला माहीत आहे, पण परमेश्वराने त्याच्या भक्तांना आधार दिला.
19In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
19मी खूप चिंताग्रस्त आणि उदास होतो. परंतु परमेश्वरा, तू माझे सांत्वन केलेस.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
20देवा, तू दुष्ट न्यायाधीशांना मदत करीत नाहीस. ते वाईट न्यायाधीश कायद्याचा दुरुपयोग करुन लोकांचे आयुष्य कठीण करतात.
21They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
21ते न्यायाधीश चांगल्या माणसांवर हल्ला करतात. ते निरपराधी लोक अपराधी आहेत असे म्हणतात आणि त्यांना ठार मारतात.
22But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
22परंतु परमेश्वर माझी उंच पर्वतावरची सुरक्षित जागा आहे. देव माझा खडक माझी सुरक्षित जागा आहे.
23And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.
23देव त्या दुष्ट न्यायाधीशांना त्यांनी केलेल्या वाईटकृत्याबद्दल शिक्षा करेल. त्यांनी पाप केले म्हणून देव त्यांचा नाश करेल. परमेश्वर आपला देव त्या दुष्ट न्यायाधीशांचा सर्वनाश करेल.