1And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
1बिन्यामीन बेलाका पिता थिए। बेला बिन्यामीनका जेठा छोरा थिए। असबेल बिन्यामीनका माहिला छोरा थिए। अहरह बिन्यामीनका साँहिला छोरा थिए।
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2नोहा बिन्यामीनका काँहिला छोरा थिए अनि रफा बिन्यामीनका कान्छा छोरा थिए।
3And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3[This verse may not be a part of this translation]
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4[This verse may not be a part of this translation]
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5[This verse may not be a part of this translation]
6And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
6[This verse may not be a part of this translation]
7and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
7[This verse may not be a part of this translation]
8And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8शहरेमले आफ्नी पत्नीहरू हूशीम अनि बारालाई मोआबमा त्यागपत्र दिए। तिनले यसो गरे पछि अर्को पत्नीबाट केही छोरा-छोरीहरूको जन्म भयो।
9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
9[This verse may not be a part of this translation]
10and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
10[This verse may not be a part of this translation]
11And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
11शहरेम अनि हुशीमका अबीतूब अनि एल्पाल नाउँका दुइ छोराहरू भए।
12And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
12[This verse may not be a part of this translation]
13and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13[This verse may not be a part of this translation]
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14बरीआका छोराहरू, अहियो शाशक अनि यरेमोत थिए।
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15जबदियाह, अराद, एदेर,
16and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
16मिखाएल, यिश्पा अनि योहा थिए।
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17एल्पालका छोराहरू जबदियाह, मशुल्लाम, हिज्की, शेबेर,
18and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
18यिश्मरै, यिज्लीआ अनि योबाब थिए।
19and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19शिमीका छोराहरू याकीम, जिक्री, जब्दी,
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
21अदायाह, बरायाह अनि शिम्रात थिए।
22and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22शाशकका छोराहरू- यिश्मान, एबेर, एलीएल,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23अब्दोन, जिक्री, हानान,
24and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24हनन्याह एलाम, अन्तोतियाह,
25and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
25यिपदिया अनि पनूएल थिए।
26and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26यरोहामका छोराहरू- शम्शरै, शहर्याह, अतल्याह,
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27यारेश्याह, एलिया अनि जिक्री थिए।
28These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
28यी सबै मानिसहरू आफ्ना परिवारहरूका अगुवाहरू थिए। तिनीहरूको नाउँ तिनीहरूको वंशावलीको सूचीमा प्रधानहरूको रूपमा राखिएका छन्। तिनीहरू यरूशलेममा बस्थे।
29And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife's name was Maacah;
29यीएल गिबोनका पिता थिए। तिनी गिबोन शहरमा बस्थे। यीएलकी पत्नीको नाउँ माका थियो।
30and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30यीएलका सबै भन्दा जेठा छोरा अब्दोन थिए। अन्य छोराहरू शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31गदोर अहियो, जेकेर अनि मिक्लोत थिए।
32And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
32मिक्लोत शिमाका पिता थिए। यी छोराहरू पनि यरूशलेममा आफ्ना आफन्तहरूका नजिकमा बस्थे।
33And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
33नेर कीशका पिता थिए। कीश शाऊलका पिता थिए अनि शाऊल जोनाथन, मल्कीशू, अबीनादाब अनि एश्बालका पिता थिए।
34And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
34जोनाथनको छोरा मरिब्बाल थिए। मरिब्बाल मीकाका पिता थिए।
35And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे अनि आहाज थिए।
36And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
36आहाज यहोअदाका पिता थिए। यहोअदा आलेमेत, अज्मावेत अनि जिम्रीका पिता थिए। जिम्री मोसाका पिता थिए।
37And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37मोसा बिनाका पिता थिए। रापा बिनाका छोरा थिए। एलासा रापाहका छोरा थिए अनि आसेल एलासाका छोरा थिए।
38And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38आसेलका छःजना छोराहरू थिए। तिनीहरूका नाउँ अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शार्याह, ओबदियाह अनि हानान थियो। यी सबै आसेलका छोरा छोरीहरू थिए।
39And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39आसेलका भाइ एशेक थिए। एशेकका केही छोराहरू थिए। यी एशेकका छोराहरू थिएः ऊलाम एशेकका जेठा छोरा थिए। येऊश एशेकका माहिला छोरा थिए। एलीपेलेत एशेकका कान्छा छोरा थिए।
40And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40ऊलामका छोराहरू बलवान सैनिकहरू थिए जो धनु काँड चलाउनमा खूबै सिपालु थिए। तिनीहरूका धेरै छोराहरू अनि नातिहरू थिए। सबै जम्मा 150 जना छोरा र नातिहरू थिए। यी सबै मानिसहरू बिन्यामीन कुलका थिए।