1Then Job answered and said,
1Da tok Job til orde og sa:
2How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
2Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!
3How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
3Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!
4To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
4Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
5They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
5Dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
6Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering.
6Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.
7He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
7Han breder Norden ut over det øde rum, han henger jorden på intet.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
8Han binder vannene sammen i sine skyer, og skyene brister ikke under dem.
9He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
9Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
10He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
10En grense har han dradd i en ring over vannene, der hvor lyset grenser til mørket.
11The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
11Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
12He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
12Ved sin kraft oprører han havet, og ved sin forstand knuser han Rahab.
13By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
13Ved hans ånde blir himmelen klar; hans hånd gjennemborer den lettfarende drage.
14Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
14Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?