1Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly.
1Huan, jona, nga gilsung akipanin, TOUPA a Pathian kiangah a thum a.
2And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice.
2hichiin a chi a: Ka hatsakna jiakin TOUPA ka sama, aman a hondawnga; Sheol gilsung akipanin ka kikou a, nang ka aw na jaa.
3For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
3Thukpi ah, tuipi sunggilah nang nonpai luta, tui tampi ka kimvelah a om a; na tuikihot leh na tui kisep tengteng in a hontum jel hi.
4And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
4Huan, na mitmuh akipan paih khiak ka hi a; himahleh na biakin siangthou lam ka nga nawn ding, ka chi a.
5The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
5Tuiten ka hinna tanin a honumkim ua; tui thuk lah ka kim ka velah a om hi; louten ka lu a tuam suak hi.
6I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars [closed] upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
6Tangte tawah ka paisuka; leiin khantawn a dingin a kalhna tein a honkhak khuma; a hihhangin nang, AW TOUPA ka Pathian, kohawm akipan ka hinna na la khia ahi.
7When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
7Ka hinna ka sunah a bah laiin, TOUPA ka thei gige dinga: Ka thumna na biakin siangthouah na kiang a hongtung ahi.
8They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
8Thil thuginalou juau lel limsakmiten amau chitna a lehngatsan uh ahi.
9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
9Ken jaw kipahthu genna aw toh na kiangah kithoihna ka lan ding; Hotdamna TOUPA a ahi, chiin.Huan, TOUPAN nga a houpiha, Jona gamah a lokheta hi.
10And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
10Huan, TOUPAN nga a houpiha, Jona gamah a lokheta hi.