1Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!
1Helhat leh ninnu, nuaisiahhat khopi tung a gik hi;
2She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.
2Aw tuh amang keia, bawlhoihna leng a kipahpih kei; TOUPa ah a muang keia; a Pathian a naih kei hi.
3Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
3A laka a lalte humpinelkai humham ahi ua, a vaihommite nitaklam ngia ahi uh; ajingchiang phain bangmah a nuse kei uh.
4Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
4A jawlneite mi juau leh lepchiah ahi uh; a siamputen munsiangthou a hihbuah ua, dan tungah ahiamgam uhi.
5Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
5A laka TOUPA tuh a diktata; thulimlou a hih kei ding; jingsang tengin a vaihawm khovakah a laka, a vuaksuak ngal keia; himahleh diklouten zum chih a theikei uh.
6I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
6Namte ka sat khetaa, a insangte uh a kisegawp; a kongzingte uh ka susiaa, kuamah a pai kei uh; a khopite uh hihsiatin a oma, huchiin mi a omkei ua a teng a om kei uh.
7I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
7Chihtaktakin kei non kihta ding, bawlhoihna na kipahpih ding, ka chi a; huchiin a tenna sat khiakin a om kei dia, amah tungtanga sehsa tengteng bangin; himahleh beltakin a thou ua a hih tengteng uh a sesak uh.
8Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
8Huaijiakin matding juana ka thoh ni a tun masiah honnangak un TOUPAN a chi; namte kaihkhom ka tup ahi ngala, lalgamte ka suktuaha a tung ua ka hehna ka sunbuak theihna dingin, ka thangpaihna lauhuai tengteng; ka mullitna meia lei tengteng nekgaiha om ding lah ahi ngala.
9For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
9Huai hun chianga mite kianga muk siangthou leh ding ka hih jiakin. TOUPa min a loh ua, thukhat sata amah na a sep theihna ding un.
10From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
10Ethiopia luite khenlam akipan ka gimlim halmite, dalhsa ka mite tanu mahmahin ka thillat a hontawi ding hi.
11In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.
11Huai ni chiangin ka tunga na tatlekna, na thil hihte tengteng jiakin na zahlak kei ding; huai hun chianga na laka na mi kisathei uangte lakhe ding ka hih jiakin, huchiin ka tang siangthou ah na kiuangsak nawnta kei ding.
12But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.
12Himahleh na lakah mi gimthuak leh genthei ka nuse dinga, TOUPA min ah a muang ding uh.
13The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
13Israel omsunten gilou a hih kei ding ua, juau a gem sam kei ding uh; a kam uah leng lei khemhat a kimu kei ding hi; ne a, lum dinga, amaute kuamahin a hihlau louh ding jiakin.
14Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
14Lasain, Aw Zion tanu; kikouin, aw Israel; na lungtang tengteng toh kipakin nuamsain, Aw Jerusalem tanu.
15Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
15TOUPAN na vaihomnate a lamang ta, na melma a delh kheta; na lakah Israel kumpipa, TOUPA ngei, a om hi; gilou na lau nawn kei ding.
16In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack.
16Huai ni chiangin, Lau ken, Jerusalem kianga chih ahi ding; Aw Zion, ka khutte zeol sakken.
17Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
17Na lakah TOUPa na Pathian a om, hondam ding mi hat; na itnaah a khawl ding, lasain na tungah a nuam ding hi.
18I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; [to whom] the burden upon her was a reproach.
18Khawmpi kulmut jiaka dahte ka kaikhawm dinga; a tunga puakgik amau dia gensiatna hite.
19Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
19Ngaiin, huai hun chiangin, nang hihgimte tengteng ka bawl dinga; panpih kiphamohnu ka hondam dinga, hawl manga omnu ka la khawm ding; huchiin phatna leh minin a mau ka bawl ding, lei tengtenga a zahlakna uh a na omkhinte,Huai hun chiangin ka honla lut dinga, huai hun chiangin ka honkai khawm ding; leia mite tengteng laka min leh phatnaa nou ka honbawl ding jiakin, na mitmuh ua na saltanna ua kipana ka honpi nawn chiangin, TOUPAN a chi.
20At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
20Huai hun chiangin ka honla lut dinga, huai hun chiangin ka honkai khawm ding; leia mite tengteng laka min leh phatnaa nou ka honbawl ding jiakin, na mitmuh ua na saltanna ua kipana ka honpi nawn chiangin, TOUPAN a chi.