1[Set] the trumpet to thy mouth. As an eagle [he cometh] against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
1Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!
2They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.
2Ко Мне будут взывать: „Боже мой! мы познали Тебя, мы – Израиль".
3Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
3Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его.
4They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
4Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель.
5He hath cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
5Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколене могут они очиститься?
6For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
6Ибо и он – дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!
7For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
7Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее.
8Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
8Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
9For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
9Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе.
10Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
10Хотя они и посылали дары к народам, но скоро Я соберу их, и они начнут страдать от бремени царя князей;
11Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
11ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.
12I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
12Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.
13As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
13В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господунеугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.
14For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
14Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.