American Standard Version

Russian 1876

Psalms

6

1For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
1Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (6:2) Господи! нев ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
2Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
2(6:3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибокости мои потрясены;
3My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
3(6:4) и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
4Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake.
4(6:5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меняради милости Твоей,
5For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
5(6:6) ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
6I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
6(6:7) Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
7Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
7(6:8) Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
8(6:9) Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
9Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
9(6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
10All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.
10(6:11) Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.