1Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
1Staršieho netresci, ale napomínaj ako otca, mladších ako bratov,
2the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
2staršie ako matky, mladšie ako sestry v celej čistote.
3Honor widows that are widows indeed.
3Vdovy cti, tie, ktoré sú naozaj vdovami.
4But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
4Ale ak má niektorá vdova deti alebo vnukov, nech sa učia najprv dokazovať pobožnosť voči vlastnému domu a odplácať sa rodičom, lebo to je dobré a príjemné pred Bohom.
5Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.
5A ozajstná vdova a osamelá nadeje sa na Boha a zotrváva v prosbách a modlitbách dňom i nocou;
6But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
6ale rozkošiaca zomrela, hoci žije.
7These things also command, that they may be without reproach.
7A to prikazuj, aby boli bezúhonní.
8But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
8Ale jestli sa niekto nestará o svojich vlastných a najmä o domácich, zaprel vieru a je horší ako neveriaci.
9Let none be enrolled as a widow under threescore years old, [having been] the wife of one man,
9Za vdovu nech sa počíta, ktorá má nie menej ako šesťdesiat rokov, ktorá bola ženou jedného muža,
10well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
10ktorej sa dáva svedoctvo, že robila dobré skutky, ak deti vychovala, ak hosťov prijímala, ak svätých nohy umývala, ak súžených vydostievala, ak každý dobrý skutok sledovala.
11But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;
11Ale mladšie vdovy odby, lebo keď zbujnely proti Kristovi, chcú sa vydávať
12having condemnation, because they have rejected their first pledge.
12a majú svoje odsúdenie, lebo zrušily prvú vieru
13And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
13a zároveň sú aj zaháľčivé a učia sa chodiť po domoch, ale nie len zaháľčivé, ale aj klebetné a všetečné, ktoré hovoria to, čo sa nesluší.
14I desire therefore that the younger [widows] marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:
14Preto tedy chcem, aby sa mladšie vydávaly, rodily deti, spravovaly domy a nedávaly protivníkovi nijakej príčiny hovoriť zle.
15for already some are turned aside after Satan.
15Lebo niektoré sa už obrátily zpät po satanovi.
16If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.
16Ak niektorý verný alebo niektorá verná má vdovy, nech ich vydostieva, a nech sa nekladie ťarcha na cirkev, aby mohla vydostiť tie, ktoré sú naozaj vdovami.
17Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
17Starší, ktorí dobre spravujú, nech sú považovaní za hodných dvojej cti, najmä tí, ktorí pracujú v slove a v učení.
18For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
18Lebo písmo hovorí: Mlátiacemu volovi nezaviažeš úst, a: Robotník je hoden svojej mzdy.
19Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
19Proti staršiemu neprijímaj žaloby, vyjmúc pod dvoma alebo pod tromi svedkami.
20Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
20Tých, ktorí hrešia, káraj pred všetkými, aby mali aj ostatní strach.
21I charge [thee] in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
21Osvedčujem pred Bohom a pred Pánom Ježišom Kristom i pred vyvolenými anjelmi, aby si to zachoval bez predsudku a nerobil ničoho z náklonnosti.
22Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
22Rúk na nikoho rýchle nevzkladaj ani sa nezúčastňuj cudzích hriechov. Seba ostríhaj čistého.
23Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
23Nepi už viacej vody, ale užívaj po troche vína pre svoj žalúdok a pre svoje časté nemoci.
24Some men's sins are evident, going before unto judgment; and some men also they follow after.
24Niektorých ľudí hriechy sú celkom zrejmé a idú popredku k súdu a niektorých aj nasledujú.
25In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.
25Tak iste zrejmé sú aj dobré skutky. A to, čo je inak, nedá sa ukryť.