American Standard Version

Slovakian

Matthew

1

1The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
1Kniha rodu Ježiša Krista, syna Dávidovho, syna Abrahámovho.
2Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
2Abrahám splodil Izáka; Izák splodil Jakoba; Jakob splodil Júdu a jeho bratov;
3and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
3Júda splodil Fáresa a Záru, z Támari; Fáres splodil Ezroma; Ezrom splodil Arama;
4and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
4Aram splodil Amminadába; Amminadáb splodil Názona; Názon splodil Salmona;
5and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
5Salmon splodil Bóza, z Rachabi; Bóz splodil Obéda, z Ruti; Obéd splodil Jesseho;
6and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her [that had been the wife] of Uriah;
6Jesse splodil Dávida, kráľa; kráľ Dávid splodil Šalamúna z tej, ktorá bola Uriášova;
7and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
7Šalamún splodil Roboáma; Roboám splodil Abiáša; Abiáš splodil Azu;
8and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
8Aza splodil Jozafata; Jozafat splodil Joráma; Jorám splodil Oziáša;
9and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
9Oziáš splodil Joatáma, Joatám splodil Achasa; Achas splodil Ezechiáša;
10and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
10Ezechiáš splodil Manassesa; Manasses splodil Amona; Amon splodil Joziáša;
11and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
11Joziáš splodil Jekoniáša a jeho bratov o čase presídlenia do Babylona.
12And after the carrying away to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;
12A po presídlení do Babylona splodil Jekoniáš Salatiela; Salatiel splodil Zorobábela;
13and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
13Zorobábel splodil Abiúda; Abiúd splodil Elijakima; Elijakim splodil Azora;
14and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
14Azor splodil Sádocha; Sádoch splodil Achima; Achim splodil Eliúda;
15and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
15Eliúd splodil Eleazára; Eleazár splodil Mattana; Mattan splodil Jakoba;
16and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
16Jakob splodil Jozefa, muža Márie, z ktorej sa narodil Ježiš, zvaný KRISTUS.
17So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
17A tak všetkých rodov od Abraháma až po Dávida bolo rodov štrnásť a od Dávida až po presídlenie do Babylona rodov štrnásť a od presídlenia do Babylona až po Krista rodov štrnásť.
18Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Spirit.
18A narodenie Ježiša Krista bolo takto. Keď bola jeho matka, Mária, zasnúbená Jozefovi, prv ako sa sišli, bola najdená tehotná zo Svätého Ducha.
19And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
19Ale Jozef, jej muž, súc spravedlivý a nechcúc jej urobiť potupu chcel ju tajne prepustiť.
20But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
20A keď o tom premýšľal, hľa, ukázal sa mu anjel Pánov vo sne a povedal: Jozefe, synu Dávidov, neboj sa prijať Máriu, svoju manželku, lebo to, čo je v nej splodené, je zo Svätého Ducha;
21And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
21a porodí syna a nazveš jeho meno JEŽIŠ, lebo on zachráni svoj ľud od ich hriechov.
22Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
22A to všetko sa stalo nato, aby sa naplnilo to, čo bolo povedané od Pána skrze proroka, ktorý povedal:
23Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
23Hľa, panna počne a porodí syna, a nazovú jeho meno Immanuel, čo je preložené: S nami Bôh.
24And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
24A Jozef prebudiac sa zo spánku učinil, ako mu nariadil anjel Pánov, a prijal svoju manželku.
25and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
25Ale jej nepoznal, dokiaľ neporodila svojho prvorodeného syna a nazval jeho meno Ježiš.