1Estima beça guçaz guiçonac Christen ministréz, eta Iaincoaren secretuén dispensaçaléz beçala.
1Jo'can nak chenauhak nak lâo yal aj c'anjelo chiru li Cristo ut q'uebil sa' kabên xch'olobanquil lix yâlal li colba-ib li quiq'uehe' ke xban li Dios. Li xyâlal a'in mukmu nak quicuan chak junxil.
2Baina gaineracoaz, necessario da dispensaçaletan leyal batbedera eriden dadin.
2Li ani sic'bil ru chixch'olobanquil lix yâlal tento nak tîcak xch'ôl.
3Niçaz den becembatean, ansia guti dut çueçaz edo iugemendu humanoz iudicatu içatearen: are neure buruä-ere eztut iudicatzen.
3Lâin mâc'a' nacuaj re cui yôquex chixsic'bal âtin chicuix ut mâc'a' nacuaj re cui junak aj rakol âtin tâtz'ilok âtin chicuix. Chi moco lâin naru tincuech' rix lin c'anjel.
4Ecen deusetan eztut neure buruä hoguendun senditzen: ordea huneçaz eznaiz iustificatu: baina ni iudicatzen nauena, Iauna da.
4Lâin nacuec'a nak mâc'a' inmâc. Abanan moco xban ta a'an nak tinye nak tîc inch'ôl. A' li târakok âtin sa' inbên a'an li Kâcua', ut a'an tâyehok re ma us xinbânu malaj inc'a'.
5Halacotz, ezteçaçuela dembora baino lehen iudica, Iauna dathorreno, ceinec ilhumbeco gauça estaliac-ere arguituren baititu, eta bihotzetaco conseilluac manifestaturen: eta orduan laudorio vkanen du batbederac Iaincoaganic.
5Jo'can nak mexrakoc âtin chirix lê ras êrîtz'in. Cheroybeni toj tâcuulak xk'ehil nak tol-êlk cui'chic li Kâcua' Jesucristo ut a'an tixc'utbesi li inc'a' nanauman anakcuan. Tixc'utbesi li c'a'ru nanume' sa' xch'ôl li junjûnk. Ut li Dios tixq'ue xlok'al li junjûnk a' yal chanru lix yehom xbânuhom.
6Bada anayác, gauça hauc minçatzeco manera batez itzuli vkan ditut neure eta Apolloren gainera, çuen causaz: gutan ikas deçaçuençát, scribatua den baino guehiago ez presumitzera: bata bercearen contra hant etzaiteztençát berceren contra.
6Ex hermân, chixjunil li xinye chirix laj Apolos ut chicuix re êtenk'anquil nak xinye. Nacuaj nak têtau ru li c'a'ru xinye. Chetzol êrib kiq'uin re nak têbânu jo' tz'îbanbil sa' li Santil Hu. Inc'a' naru tênimobresi êrib xban nak nequetâke li jun ut nequetz'ektâna li jun chic.
7Ecen norc hi reputationetan eçarten au? eta cer duc recebitu vkan eztuanic? eta baldin recebitu vkan baduc, cergatic gloriatzen aiz recebitu ezpahu beçala?
7¿Ma jalanex ta bi' lâex chiruheb li jun ch'ôl chic nak nequerec'a êrib? ¿Ma mâcua' ta bi' li Dios quiq'uehoc êre li c'a'ru cuan êre? ¿C'a'ut nak nequenimobresi êrib chixyebal nak cuan c'a'ru êre? Inc'a' naru tênimobresi êrib xban nak yal xemâtani li c'a'ru cuan êre riq'uin li Dios.
8Ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát.
8Ac xc'ojla êch'ôl xban nak sa' êch'ôl lâex nak ac xetau êna'leb. Chanchanex li biom sa' lê pâbâl nak nequec'oxla. ¿Ma lâex chic rey nak nequec'oxla? Sa' êch'ôl lâex nak mâc'a' kacuanquil. Us raj ac ta cuan xetau êna'aj chok' rey, re nak tocuânk ajcui' raj lâo chi taklânc êrochben.
9Ecen badaritzat Iaincoac gu monstrança eçarri gaituela, baicara, azquen Apostoluac, heriotara condemnatuac beçala: ecen beguietaco miragarri eguin içan gaitzaizte munduari eta Aingueruey eta guiçoney.
9Nak ninc'oxla lâin li Dios xoxq'ue lâo li apóstol chi mâc'a' kacuanquil. Chanchano junak aj mâc li ac xtenebâc câmc sa' xbên ut q'uebilo chiruheb li ángel ut chiruheb li cuînk re toe'ril.
10Gu erho Christgatic, eta çuec çuhur Christ Iaunean, gu flaccu, eta çuec sendo: çuec noble, eta gu bilaun. Ordu hunetarano eta gosse gara eta egarri gara, eta billuci gara, eta buffetatzen gara, eta leku batetic bercera errebelatuac gabiltza:
10Lâex nequec'oxla nak mâc'a' kana'leb xban nak nakach'olob resil li Cristo ut lâex cuan êna'leb xban nak nequenau nabal chirix li Cristo nak nequec'oxla. Lâo mâc'a' kacuanquil ut lâex cuan êcuanquil nak nequec'oxla. Sa' êch'ôl lâex nak lâex nequex-oxlok'îc ut lâo tz'ektânanbilo.
11Eta trabaillatzen gara, gure escu propriéz lan eguinez.
11Toj chalen anakcuan yôco chixcuybal kasa' ut tâchakik ke. Mâc'a' chic kak'. Sac'bilo ut mâc'a' kochoch.
12Iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu:
12Cau nocotrabajic re xnumsinquil li cutan junjûnk. Nak neque'xbânu mâusilal ke, lâo nakabânu usilal reheb. Ra neque'xbânu ke li xic' neque'iloc ke ut nakacuy xnumsinquil li raylal li neque'xbânu ke.
13Diffamatzen gara, eta othoitz eguiten dugu, munduco scobaquin beçala eguin içan gara, eta gucién karracaquin beçala oraindrano.
13Nak nocohobe' inc'a' nakasume ru. Neque'kâtina ban sa' usilal. Chalen anakcuan tz'ektânanbilo xbaneb chixjunileb. Mâc'a' noco-oc cui' nak nocoe'ril. Chanchano li mul chiruheb.
14Eztrauzquiçuet gauça hauc scribatzen ahalque çaitzatedançát, baina neure haour maite anço auisatzen çaituztet.
14Mâcua' re xc'utbal êxutân nak yôquin chixyebal êre chi jo'ca'in. Re ban xq'uebal êna'leb xban nak chanchanex li cualal inc'ajol chicuu ut rarôquex inban.
15Ecen hamar milla pedagogo bacintuzte-ere Christean, ez ordea anhitz aita: ecen Iesus Christean, Euangelioaz nic engendratu vkan çaituztet.
15Usta cuan lajêbak mil li neque'ch'oloban xyâlal li Cristo chêru, abanan lâin li xinyehoc êre resil li colba-ib junxil nak xexpâban. Jo'can nak lâin lê yucua' sa' xc'aba' li Jesucristo.
16Othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten.
16Jo'can ut nak nintz'âma chêru nak têtzol êrib cuiq'uin ut têbânu jo' ninbânu lâin.
17Halacotz igorri drauçuet Timotheo, cein baita ene seme maitea eta fidela gure Iaunean, harc orhoit eraciren drauzquiçue ceric diraden ene bideac Christean, leku gucietan Eliça orotan iracasten dudan beçala.
17A'an aj e nak xintakla êriq'uin laj Timoteo. A'an tixjultica êre nak li c'a'ru yôquin chixch'olobanquil chirix li Cristo, a'an ajcui' li yôquin chixbânunquil. Ninch'olob chi tz'akal lix yâlal yalak bar chiruheb chixjunileb laj pâbanel. Laj Timoteo chanchan li cualal ut raro inban. Tz'akal re ru lix pâbâl sa' xc'aba' li Jesucristo.
18Ni çuetara ethorteco ezpaninz beçala, batzu hantuac içan dirade.
18Cuan li xe'k'etk'eto' sa' êyânk. Eb a'an neque'xye nak ninxucuac. Jo'can nak inc'a' chic ninxic êriq'uin.
19Baina ethorriren naiz sarri çuetara, baldin Iaunac nahi badu: eta eçaguturen dut, ez hantu içan diraden horién hitza, baina verthutea.
19A'an moco yâl ta. Cui li Dios naxq'ue cue, chi sêb tincuulak êriq'uin. Aran toxintau xyâlal. Tincuil ma ca'aj cui' âtinac neque'xnau li k'etk'eteb. Toj aran tincuil ma yâl na nak cuan xcuanquil li Dios riq'uineb.
20Ecen Iaincoaren resumá ezta hitzean, baina verthute spiritualean.
20Lix nimajcual cuanquilal li Dios, tento tâc'utûnk sa' li kayu'am. Moco ca'aj cui' ta riq'uin kâtin tâc'utûnk xcuanquil li Dios.Lâin ninpatz' êre c'a'ru têraj. ¿Ma têraj nak texink'us chi cau nak tincuulak êriq'uin? ¿Malaj ut têyîb lê yu'am re nak tincuulak riq'uin rahoc ut tûlanil?
21Cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin?
21Lâin ninpatz' êre c'a'ru têraj. ¿Ma têraj nak texink'us chi cau nak tincuulak êriq'uin? ¿Malaj ut têyîb lê yu'am re nak tincuulak riq'uin rahoc ut tûlanil?