Basque: New Testament

Kekchi

1 Timothy

4

1Bada Spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,
1Li Santil Musik'ej naxc'ut lix yâlal chi tz'akal nak sa' eb li cutan châlel cuan li te'xcanab xpâbanquil li tijleb li tz'akal yâl. Ut te'balak'îk xban li tijleb li inc'a' yâl li neque'xq'ue li mâus aj musik'ej.
2Hypocrisiaz gueçurrac iracasten dituztenén doctriney, ceinén conscientiá cauterizatua baita,
2Tic'ti' li neque'xc'ut eb laj balak'. Inc'a' chic neque'rec'a nak inc'a' us yôqueb. Chanchan nak c'atbil riq'uin ch'îch' lix c'a'uxeb xban li tic'ti' li neque'xye. Jo'can nak inc'a' neque'xq'ue retal nak inc'a' us yôqueb chixbânunquil.
3Defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein Iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney.
3Eb a'an neque'xye nak inc'a' us li sumlâc ut neque'xye ajcui' nak cuan li tzacaêmk inc'a' us xtzacanquil. Abanan moco yâl ta li neque'xye. Li Dios quiq'uehoc re li tzacaêmk a'in re nak tâtzacâk. Ut lâo aj pâbanel li nakanau lix yâlal, nakatzaca ut nakabantioxi chiru li Dios nak quixq'ue ke li katzacaêmk.
4Ecen Iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada.
4Chixjunil li quixyo'obtesi li Dios, a'an châbil. Mâc'a' xtz'ektânanquil. Nakabantioxi chiru li Dios ut nakatzaca.
5Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez.
5Mâc'a' xtz'ektânanquil xban nak li Dios quixye nak us xtzacanquil ut xban nak nocotijoc sa' xbên. Jo'can nak osobtesinbil chic xban.
6Gauça hauc baldin proposa badietzéc anayey Iesus Christen ministre on aiçate, haci içanic fedearen, eta diligentqui iarreiqui atzayón doctrina onaren hitzetan.
6At Timoteo, cui nacach'olob xyâlal li tijleb a'in chiruheb laj pâbanel, lâakat jun châbil aj c'anjel chiru li Jesucristo. Ut lâat yôkat chi q'uîc sa' lâ pâbâl riq'uin lix yâlal ut riq'uin li châbil tijleb li yôcat chixpâbanquil.
7Baina iraizquic fable profanoac eta atsoenac irudiac: eta exerci eçac eure buruä pietatean.
7Chatz'ektâna chi jun aj cua chixjunil li najter serak' li yal tôntil na'leb naxye, li mâc'a' na-oc cui'. Ut q'ue âch'ôl chixbânunquil li c'a'ru naraj li Dios.
8Ecen exercitatione corporala probetchu gutitaco duc: baina pietatea gauça gucietara probetchutaco duc, presenteco vicitzearen eta ethortecoaren promessa duelaric.
8Nayeman nak us nak takatzol kib chixch'olaninquil kib re nak cauhako. Abanan li k'axal cui'chic lok' a'an xtzolbal kib re nak cauhak kach'ôl sa' li kapâbâl xban nak riq'uin li kapâbâl cuan li rusilal li Dios kiq'uin anakcuan arin sa' ruchich'och' ut cuânk ajcui' li kayu'am chi junelic.
9Hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea.
9Relic chi yâl nak a'an li tz'akal xyâlal li yôquin chixyebal, ut chixjunileb taxak te'pâbânk re.
10Ecen halacotz trabaillatzen-ere gaituc, eta escarniatzen, ceren sperança baitugu Iainco vician, cein baita guiçon gucién Saluadore, eta principalqui fidelén.
10Xban nak li yo'yôquil Dios, a'an li kayo'on, jo'can nak yôco xyalbal kak'e chi c'anjelac chiru. A'an naxyechi'i li colba-ib reheb chixjunileb. Abanan, ca'aj cui' li ani te'pâbânk re, a'aneb li te'colek'.
11Gauça hauc denuntiaitzac eta iracats.
11A'an a'in li tijleb li tâc'ut chiruheb lâ cuech aj pâbanelil. Tâch'olob lix yâlal chiruheb.
12Nehorc hire gaztetassuna ezteçala menosprecia: baina aicen fidelén exemplu hitzean, conuersationean, charitatean, spirituan, fedean, puritatean.
12Ut lâat, at Timoteo, chatcuânk sa' xyâlal ut chat-âtinak sa' xyâlal. Charaheb lâ cuas âcuîtz'in. Cauhak taxak âch'ôl sa' lâ pâbâl ut tîcak taxak lâ yu'am. Jo'can taxak tâbânu re nak mâ ani chitz'ektânânk âcue xban lâ sâjilal. Che'xtzol ban ribeb âcuiq'uin xban nak yôkat chixc'ambaleb xbe sa' tîquilal.
13Ethor nadin artean, aquió iracurtzeari, exhortatzeari, doctrinari.
13Roybeninquil tincuulak êriq'uin, q'ue âch'ôl chi rilbal xsa' li Santil Hu chiruheb laj pâbanel. Q'ueheb xna'leb ut tâch'olob xyâlal chiruheb.
14Ezteçála menosprecia hitan den dohaina, cein eman içan baitzaic prophetiaz, Ancianoén compainiaren escuén impositionearequin.
14Chaq'ue taxak âch'ôl chi c'anjelac jo' quiq'uehe' âcue xban li Dios. Li c'anjel a'in q'uebil âcue nak eb li profeta que'âtinac châcuix ut nak eb laj c'amol be sa' xyânkeb laj pâbanel que'xq'ue li ruk'eb sa' âbên.
15Gauça hauc praticaitzac, eta aicén gauça hautan attento: hire auançamendua agueri dençat gucién artean.
15Q'ue âch'ôl chixbânunquil chixjunil li xinye âcue re nak chixjunileb te'xq'ue retal nak tîc lâ yu'am ut te'xq'ue ajcui' retal nak us yô chi êlc li c'anjel yôcat chixbânunquil.Q'ue retal chi us li c'a'ru tâbânu jo' ajcui' li c'a'ru tâtzoleb cui'. Cui tâbânu chi jo'can, tatcolek' lâat ut te'colek' ajcui' li ani te'abînk re li c'a'ru tâye.
16Gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac.
16Q'ue retal chi us li c'a'ru tâbânu jo' ajcui' li c'a'ru tâtzoleb cui'. Cui tâbânu chi jo'can, tatcolek' lâat ut te'colek' ajcui' li ani te'abînk re li c'a'ru tâye.