Bulgarian

Indonesian

Psalms

21

1(По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (21-2) Ya TUHAN, raja bergembira karena Engkau telah menguatkan dia; ia bersukacita karena kemenangan yang Kauberi kepadanya!
2Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си [го] лишил. (Села).
2(21-3) Engkau telah memenuhi keinginan hatinya, dan memberi apa yang dimintanya.
3Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
3(21-4) Engkau datang kepadanya dengan berkat berlimpah, dan memasang mahkota emas di atas kepalanya.
4Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
4(21-5) Ia mohon hidup, dan Kauberikan kepadanya, bahkan umur panjang untuk selama-lamanya.
5Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
5(21-6) Karena pertolongan-Mu ia menjadi sangat terhormat, Kaujadikan dia masyhur dan bersemarak.
6Защото си го поставил [да бъде] за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
6(21-7) Kauberkati dia untuk seterusnya; kehadiran-Mu membuat ia penuh sukacita.
7Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
7(21-8) Raja berharap kepada TUHAN Yang Mahatinggi, ia selalu aman sebab tetap dikasihi TUHAN.
8Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
8(21-9) Ia akan menawan semua musuhnya, dan menangkap semua orang yang membenci Dia.
9Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги погълне с гнева Си, И огън ще ги изгори.
9(21-10) Ia datang seperti api yang menyala-nyala untuk membinasakan mereka. Mereka akan dimusnahkan oleh kemarahan TUHAN, dan oleh api yang menghanguskan.
10Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
10(21-11) Dari keturunan mereka tak ada yang tersisa, raja akan menumpas mereka semua.
11Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
11(21-12) Apabila mereka membuat rencana menentang raja, tipu muslihat mereka tak akan berhasil.
12Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб [Когато] приготвиш на тетивите Си [стрели] против лицето им.
12(21-13) Ia akan membidikkan panah-Nya, sehingga mereka berbalik dan lari.
13Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
13(21-14) Kami memuji Engkau TUHAN, sebab besarlah kuasa-Mu, kami menyanyi memuji keperkasaan-Mu.