Bulgarian

Russian 1876

1 Chronicles

26

1За отредите на вратарите: от Кореевците бе Меселемия, Кореевият потомец, от Асафовите синове.
1Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
2А Меселемиеви синове бяха: Захария, първородният; Едиил, вторият; Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;
2Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
3Елам, петият; Иоанан, шестият; и Елиоинай, седмият.
3пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
4И Овид-едомови синове: Семаия, първородният; Иозавад, вторият; Иоах третият; Сахар четвъртият; Натанаил, петият;
4Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
5Амиил, шестият; Исахар, седмият; и Феулатай, осмият; защото Бог го благослови.
5шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
6А на сина му Семаия се родиха синове, които властвуваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже:
6У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
7Семаевите синове бяха: Офний, Рафаил, Овид, Елзавад, чиито братя, Елиу и Семахия, бяха храбри мъже.
7Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, людисильные, Елия, Семахия.
8Всички тия от Овид-едомовите потомци, те, синовете им и братята им от Овид-едома, силни и способни за службата, бяха шестдесет и двама души.
8Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
9А Меселемия имаше осемнадесет храбри синове и братя.
9У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.
10А синовете на Оса от Мерариевите потомци бяха: Симрий, първият, (защото, ако и да не беше първороден, пак баща му го направи пръв);
10У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, – хотя он не был первенцем,но отец его поставил его главным;
11Хелкия, вторият; Тевалия, третият; и Захария четвъртият, Всичките синове и братя на Оса бяха тринадесет души.
11второй Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
12От тия се образуваха отредите на вратарите, ще каже на главните мъже, имащи заръчвания наравно с братята си да слугуват в Господния дом.
12Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
13И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям еднакво според бащините си домове.
13И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
14И жребият за Селемия падна към изток. Тогава хвърлиха жребий за сина му Захария, мъдър съветник; и на него жребият излезе към север;
14И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умномусоветнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
15за Овид-едома към юг, а за синовете му влагалището;
15Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
16за Суфима и Оса към запад, с портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража.
16Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
17Към изток бяха шестима левити, към север четирима на ден, към юг четирима на ден, и към влагалището по двама;
17К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
18в Парвар към запад, четирима към пътя, [който върви на горе], и двама в Парвар.
18К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
19Тия бяха отредите на вратарите между кореевите потомци и Мерариевите потомци.
19Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
20А от левитите Ахия бе над съкровищата на Божия дом и над съкровищата на посветените неща.
20Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
21Ладанови синове: синовете на гирсонеца Ладан, началници на бащините [домове] на гирсонеца Ладан, бяха Ехиил;
21Сыновья Лаедана, сына Герсонова – от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
22а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом.
22Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
23От Амрамовците, Исааровците, Хевроновците и Озииловците,
23вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
24Суваил, син на Гирсама, Моисеевия син, бе надзирател над съкровищата.
24Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
25А братята му от Елиезера, чийто син бе Равия, а негов син Исаия, негов син Иорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит; -
25У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
26тоя Селомит и братята му бяха над всичките съкровища на посветените неща, които посветиха цар Давид, първенците на бащините [домове], хилядниците, стотниците и военачалниците.
26Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которыепосвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальникии предводители войска.
27От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.
27Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
28Също и всичко, каквото бяха посветили гледачът Самуил, Саул Кисовият син, Авенир Нировият син, и Иоав Саруиният син, - [всичко] посветено от кого да било, - бе под ръката на Селомита и на братята му.
28И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное было на руках уШеломифа и братьев его.
29От Исааровците: Ханания и синовете му бяха надзиратели и съдии над Израиля за външните дела.
29Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
30От Хевроновците: Асавия и братята му, хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха надзиратели над Израиля отсам Иордан, на запад, за всичките Господни дела и за слугуването на царя.
30Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.
31Между Хевроновците Ерия беше началник, между Хевроновците, според поколенията им, според бащините им [домове]. В четиридесетата година на Давидовото царуване те бяха прегледани, и между тях се намериха силни и храбри мъже в Язир Галаад.
31У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
32И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини [домове], които цар Давид постави над рувимците, гадците и половината Манасиево племе за всяко Божие дело и за царските работи.
32И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.