1Тогава ме изведе във външния двор при пътя към север: и заведе ме в стаята, която бе срещу отделеното място, и срещу зданието към север.
1И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня ккомнатам, которые против площади и против здания на севере,
2В лицето му, което беше сто лакти дълго, имаше северната врата; а широчината му бе петдесет лакти.
2к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
3Срещу двадесетте [лакти], които принадлежаха на вътрешния двор, и срещу пода, който принадлежеше на външния двор, имаше галерия срещу галерия на третия етаж.
3Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, былигалерея против галереи в три яруса.
4И пред стаите имаше коридор десет лакти широк навътре, - път сто лакти дълъг; и вратите на [стаите] бяха към север.
4А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
5А най-горните стаи бяха по-тесни, понеже галериите отнемаха от тях повече отколкото от долните и средните етажи на зданието.
5Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколькопротив нижних и средних комнат этого здания.
6Защото те бяха на третия етаж, и нямаха стълбове като стълбовете на дворовете; затова [най-горният етаж] се стесняваше повече нежели най-долният и средният [етаж], [почвайки] от земята.
6Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
7И на външната стена, която бе от страните на стаите, към външния двор, пред стаите, дължината бе петдесет лакти.
7А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
8Защото дължината на стаите, които бяха във външния двор беше петдесет лакти; и, ето, пред храма имаше сто лакти.
8потому что и комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
9А под тия стаи, беше входът от изток като се отива към тях от външния двор.
9А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когдаподходят к ним со внешнего двора.
10Стаите бяха в дебелината на дворовата стена към изток, пред отделеното място, и пред зданието.
10В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
11И коридорът пред тях беше на глед като коридора пред стаите, които бяха към север; имаха еднаква дължина и широчина; и всичките им изходи бяха според техните кроежи и според техните врати.
11И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
12И като имаше врати на стаите, които бяха към юг, така имаше и врата гдето почваше коридорът, коридорът право срещу стената към изток като се влиза в тях.
12Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
13Тогава ми рече: Северните стаи и южните стаи, които са пред отделеното място, са светите стаи, гдето свещениците, които се приближават при Господа, ще ядат пресветите неща; и хлебния принос, приноса за грях и приноса за престъпление; защото мястото е свето.
13И сказал он мне: „комнаты на север и комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
14Когато свещениците влизат [в храма], да не излизат от светото място във външния двор, но там да слагат дрехите, с които служат, защото са свети; а когато обличат други дрехи, тогава да се приближават при онова, което принадлежи на людете.
14Когда войдут туда священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу".
15А като свърши измерванията на дома отвътре, изведе ме през портата, която гледа към изток, и измери [дома] околовръст.
15Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
16Като измери източната страна с тръстикова мярка, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка.
16Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;
17Като измери северната страна, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка.
17в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
18Измери южната страна с тръстиковата мярка; тя беше петстотин тръстики.
18в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
19После се обърна към западната страна и я измери с тръстиковата мярка; тя беше петстотин тръстики.
19Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
20Измери го от четирите страни. Имаше и стена околовръст, дълга петстотин [тръстики] и широка петстотин [тръстики], за да отделя светото от несветото [място].
20Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святоеместо от несвятого.