Bulgarian

Russian 1876

Job

9

1А Иов в отговор рече:
1И отвечал Иов и сказал:
2Наистина зная, че това е така, Но как ще се оправдае човек пред Бога?
2правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
3Ако поиска да се съди с Него, Не може да Му отговори [за] едно от хиляда.
3Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
4Мъдро сърце и мощна сила има Бог; Кой, като е упорствувал против Него, е благоденствувал?
4Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
5Той премества планините, и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си.
5Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
6Той поклаща земята от мястото й, Тъй щото стълбовете й треперят.
6сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
7Той заповядва на слънцето, и не изгрява; И туря под печат звездите.
7скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать.
8Той сам простира небесата, И стъпва на морските вълни.
8Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
9Той прави [съзвездията] - Мечката, Ориона и Плеядите, И скритите пространства {Еврейски: Стай.} на юг.
9сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;
10Той прави велики и неизследими дела. И безбройни чудеса.
10делает великое, неисследимое и чудное без числа!
11Ето, минава край мене, и не Го виждам; Преминава и не Го съглеждам;
11Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечуЕго.
12Ако грабне [плячка], кой ще Му забрани? Кой ще Му рече: Що правиш?
12Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
13[Ако] Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него!
13Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
14Колко по-малко бих могъл аз да Му отговоря И да избера думите си, [за да разисквам] с Него!
14Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
15Комуто, и праведен ако бях, не можех отговори, Но щях да попрося милост от Съдията си.
15Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
16Ако извиках, и ми отговореше, Не щях да повярвам, че е послушал гласа ми.
16Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
17Защото ме смазва с вихрушка, И умножава раните ми без причина.
17Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
18Не ме оставя да си отдъхна, Но ме насища с горчивини.
18не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
19Ако е [дума] за силата на мощните; Ето ме! [би казал Той; ]И ако за съд, [би казал]: Кой ще Ми определи време [да се съдя?]
19Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
20Даже ако бях праведен, осъдили ме биха собствените ми уста; Ако бях непорочен, Той би ме показал опърничав.
20Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинятменя; если я невинен, то Он признает меня виновным.
21Макар да бях непорочен, не бих зачитал себе си, Презрял бих живота си.
21Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
22Все едно е; затова казвам: Той погубва и непорочния и нечестивия,
22Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
23Ако бичът [Му] убива внезапно, Той се смее при изпитанията на невинните.
23Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
24Земята е предадена в ръцете на нечестивите; Той покрива лицата на съдиите й; Ако не, тогава кой е, [който прави това?]
24Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
25А моите дни са по-бързи от бързоходец; Бягат без да видят добро;
25Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,
26Преминаха като леки кораби, Като орел, който се спуща върху лова.
26несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
27Ако река: Ще забравя оплакването си, Ще оставя жалеенето си, и ще се утеша.
27Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь;
28В ужас съм от всичките си скърби; Зная, че Ти няма да ме имаш за невинен;
28то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
29Нечестив ще се считам; Защо, прочее, да се трудя напразно?
29Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
30Ако се умия със снежна вода, И очистя със сапун ръцете си,
30Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
31Ти пак ще ме хвърлиш в тинята, Така щото и самите ми дрехи ще се гнусят от мене.
31то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
32Защото Той не е човек, както съм аз, та да Му отговоря И да дойдем заедно на съд.
32Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
33Няма посредник помежду ни, Който да тури ръката си върху двама ни.
33Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
34Нека оттегли от мене тоягата Си, И ужасът Му да не ме уплашва.
34Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, –
35Тогава ще говоря, и няма да се боя от Него; Защото в себе си не съм така [уплашен].
35и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.