Bulgarian

Russian 1876

Luke

4

1А Исус, пълен със Светия Дух, когато се върна в Иордан, бе воден от Духа из пустинята четиридесет дена,
1Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
2дето бе изкушаван от дявола. И не яде нищо през тия дни; и като се изминаха те, Той огладня.
2Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
3И дяволът Му рече: Ако си Божий Син, заповядай на тоя камък да стане хляб.
3И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
4А Исус му отговори: Писано е: "Не само с хляб ще живее човек, [но с всяко Божие слово"].
4Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
5Тогава като Го възведе [на една планина] на високо и Му показа всичките царства на вселената, в един миг време, дяволът Му рече:
5И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
6На Тебе ще дам всичката власт и слава на тия [царства], (защото на мене е предадена, и аз я давам комуто ща), -
6и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
7и тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.
7итак, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое.
8А Исус в отговор му каза: Писано е: "На Господа твоя Бог да се кланяш, и само Нему да служиш".
8Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
9Тогава Го заведе в Ерусалим, постави Го на крилото на храма, и Му рече: Ако си Божий Син, хвърли се от тук долу;
9И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
10защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят;
10ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
11И на ръце ще Те дигат, Да не би да удариш о камък ногата Си".
11и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
12А Исус в отговор му рече: Казано е: "Да не изпитваш Господа твоя Бог".
12Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
13И като изчерпа всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време.
13И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.
14А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.
14И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
15И Той поучаваше по синагогите им; и всички Го прославяха.
15Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
16И дойде в Назарет, дето беше отхранен, и по обичая си влезе в синагогата един съботен ден и стана да чете.
16И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
17И подадоха Му книгата на пророк Исаия; и Той, като отвори книгата, намери мястото дето бе писано: -
17Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
18"Духът на Господа е на Мене, Защото Ме е помазал да благовестявам на сиромасите; Прати Ме да проглася освобождение на пленниците, И прогледване на слепите, Да пусна на свобода угнетените,
18Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем,проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19Да проглася благоприятната Господна година".
19проповедывать лето Господне благоприятное.
20И като затвори книгата, върна я на служителя и седна; а очите на всички в синагогата бяха впити в Него.
20И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
21И почна да им казва: Днес се изпълни това писание във вашите уши.
21И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
22И всички Му засвидетелствуваха, чудещи се на благодатните думи, които излизаха из устата Му. И думаха: Тоя не е ли Иосифовият син?
22И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словамблагодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
23А той им рече: Без друго ще Ми кажете тая поговорка: Лекарю, изцери себе си; каквото сме чули, че става в Капернаум, стори го и тука в Своята родина.
23Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
24И [пак] рече: Истина ви казвам, че никой пророк не е приет в родината си.
24И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк непринимается в своем отечестве.
25А казвам ви наистина, много вдовици имаше в Израил в дните на Илия, когато се затвори небето за три години и шест месеца, и настана голям глад по цялата земя;
25Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено былонебо три года и шесть месяцев, так что сделался большойголод по всей земле,
26А нито при една от тях не бе пратен Илия, а само при една вдовица в Сарепта сидонска.
26и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
27Тъй също много прокажени имаше в Израил във времето на пророк Елисея; но никой от тях не бе очистен, а само сириецът Нееман.
27много также было прокаженных в Израиле при пророкеЕлисее, и ни один из них не очистился, кромеНеемана Сириянина.
28Като чуха това тия, които бяха в синагогата, всички се изпълниха с гняв,
28Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
29и, като станаха изкараха Го вън из града, и заведоха Го при стръмнината на хълма, на който градът им беше съграден, за да Го хвърлят долу.
29и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
30Но Той мина посред тях и си отиде.
30но Он, пройдя посреди них, удалился.
31И слезе в Галилейския град Капернаум, и поучаваше ги в съботен ден;
31И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
32и учудваха се на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.
32И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
33И в синагогата имаше човек хванат от духа на нечист бяс; и той извика със силен глас:
33Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
34Ех, какво имаш Ти с нас, Исусе Назарянине? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си Ти, Светият Божий.
34оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
35Но Исус го смъмра, казвайки: Млъкни и излез из него. И бесът, като го повали насред, излезе из него, без да го повреди никак.
35Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги , вышел из него, нимало не повредив ему.
36И всички се смаяха, и разговаряха се помежду си, думайки: Какво е това слово, дето Той с власт и сила заповядва на нечистите духове, и те излизат?
36И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
37И слух се разнесе за Него по всичките околни места.
37И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
38И като стана [та излезе] от синагогата, влезе в Симоновата къща. А Симоновата тъща беше хваната от силна треска; и молиха Го за нея.
38Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; теща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
39И Той, като застана над нея, смъмра треската, и тя я остави; и на часа стана та им прислужваше.
39Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
40И когато залязваше слънцето, всички, които имаха болни от разни болести, доведоха ги при Него; а Той, като положи ръце на всеки от тях, изцели ги.
40При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
41Още и бесове с крясък излизаха из мнозина, и казваха: Ти си Божият Син. А Той ги мъмреше, и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос.
41Выходили также и бесы из многих скриком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
42И като се съмна, Той излезе и отиде в уединено място; а народът Го търсеше, дохождаше при Него, и искаше да Го задържи, за да си не отива от тях.
42Когда же настал день, Он, выйдя из дома , пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
43Но той им рече: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже за това съм изпратен.
43Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
44И проповядваше в Галилейските синагоги.
44И проповедывал в синагогах галилейских.