1(По слав. 110). По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието [им].
1(110:1) Аллилуия. Славлю Тебя , Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
2Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
2(110:2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
3(110:3) Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
4(110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
5(110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит заветСвой.
6Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
6(110:6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
7(110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,
8Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
8(110:8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги; Свето е, преподобно е Неговото име.
9(110:9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
10(110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его . Хвала Ему пребудет вовек.