1При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
1ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio
2от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;
2De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, [Семей], Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
3De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
4De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, [определен] да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
5Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
6Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
7Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.
8Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9И първият жребий излезе за Асафа, [тоест за сина му] Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
9Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
10La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24седемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
31La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.