Bulgarian

Spanish: Reina Valera (1909)

2 Chronicles

27

1Иоатам беше двадесет и пет години на възраст когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Еруса, Садокова дъщеря.
1DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué Jerusa, hija de Sadoc.
2Той върши това, което е право пред Господа, съвсем както бе направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но людете още се покваряваха.
2E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo falseaba aún.
3Той построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.
3Edificó él la puerta mayor de la casa de Jehová, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
4Съгради още и градове в хълмистата страна на Юда, и в дъбравите съгради крепости и кули.
4Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y labró palacios y torres en los bosques.
5И като воюва против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляди кора жито и десет хиляди [кора] ечемик. Толкоз му платиха амонците и втората и третата година.
5También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Ammón, á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammón, y lo mismo en el segundo a
6Така Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог.
6Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
7А останалите дела на Иотама, и всичките му войни, и постъпките му, ето, написани са в Книгата на Израилевите и Юдовите царе.
7Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
8Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.
8Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.
9И Иотам заспа с бащите си; и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Ахаз.
9Y durmió Joatham con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.