Bulgarian

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

112

1(По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
1Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
2Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita.
3Изобилие и богатство [ще има] в дома му; И правдата му ще трае до века.
3Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
4Виделина изгрява в тъмнината за праведните; [Той] е благ, и милостив, и праведен.
4Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
5Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда.
5El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
6Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
6Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
7От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
7De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
8Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато види [повалянето] на неприятелите си.
8Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
9Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
9Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
10Нечестивият ще види [това] и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
10Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.