1(По слав. 131). Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби, -
1Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;
2Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, [като каза:]
2Que juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob:
3Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, -
3No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
4No daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento.
5Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
5Hasta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob.
6Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
6He aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.
7Нека влезем в скиниите Му, Нека се поклоним при подножието Му.
7Entraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
8Стани, Господи, [и влез] в покоя Си, Ти и ковчега на Твоята сила;
8Levántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza.
9Свещениците Ти да бъдат облечени с правда. И светиите Ти нека викат радостно.
9Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.
10Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
10Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
11Господ се кле с вярност на Давида, - [И] няма да пристъпи [думата Си, - Казвайки]: От рожбата на тялото ти Ще положа на престола ти.
11En verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
12Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
12Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
13Porque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí.
14Това, [каза Той], Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
14Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado.
15Ще благословя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
15A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan.
16Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
16Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.
17Там ще направя да изникне рог на Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
17Allí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido.
18Неприятелите му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
18A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona.