Bulgarian

Shqip

1 Chronicles

8

1А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
1Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
2четвъртия Ноя и петия Рафа.
2Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
3А Велови синове бяха: Адар {В Бит. 46:21, Аред.}, Гира, Авиуд,
3Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
4Ависуй, Неемана, Ахоа,
4Abishua, Naamani, Ahoahu,
5Гира, Сефуфан {В числа 26:39, Суфам.} и Урам.
5Ghera, Shefufani dhe Hurami.
6И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които живееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
6Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
7с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
7Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
8А Саараим роди [синове] в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
8Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
9от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
9lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
10Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
10Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
11А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
11Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
12А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
12Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
13и Верия и Сема {В ст. 21, Семей.}, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон, и които изпъдиха гетските жители.
13Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
14А Ахио, Сасак, Еримот,
14Ahio, Shashaku, Jeremothi,
15Зевадия, Арад, Адер,
15Zebadiahu, Aradi, Ederi,
16Михаил, Есна и Иоха бяха Вериеви синове;
16Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
17и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
17Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
18Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
18Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
19Яким, Зехрий, Завдий,
19Jakimi, Zikri, Zabdi,
20Елиинай, Силатай, Елиил,
20Elianai, Tsilethaj, Elieli,
21Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове {Ст. 13, Семови.};
21Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
22а Есфан, Евер, Елиил,
22Ishpani, Eberi, Elieli,
23Авдон, Зехрий, Анан,
23Abdoni, Zikri, Hanani,
24Анания, Елам, Анатотия,
24Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
25Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
25Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
26а Самсерай, Сеария, Готолия,
26Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
27Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -
27Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
28те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
28Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
29А в Гаваон се засели Гаваоновият баща [Еил], името на чиято жена бе Мааха;
29I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
30а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
30I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
31Гедор, Ахио, Захер {В гл. 9:37, Захария.}
31Gedori, Ahio, Zekeri,
32и Макелот, [който] роди Сама {В гл. 9:38, Симеам.} и те също се заселиха с брата си в Ерусалим, срещу братята си.
32dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
33А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава {В 1 Цар. 14:49, Иисуй.} и Ес-ваала {В 2 Цар. 2:8, Исвостей.}.
33Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
34А Ионатановият син бе Мерив-ваал {В 2 Цар. 4:4, Мемфивостей.}, а Мерив-ваал роди Михея.
34I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
35А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
35Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
36А Ахаз роди Иоада {В гл. 9:42, Яра.}, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрий роди Моса;
36Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
37Моса роди Винея; негов син бе Рафа {В гл. 9:43, Рафаия.}; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
37Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
38А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
38Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
39А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
39Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
40А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
40Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.