Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Ezekiel

42

1Тогава ме изведе във външния двор при пътя към север: и заведе ме в стаята, която бе срещу отделеното място, и срещу зданието към север.
1И изведе ме у спољашњи трем према северу, и доведе ме ка клетима, које беху према одељеној страни и према грађевини на северу.
2В лицето му, което беше сто лакти дълго, имаше северната врата; а широчината му бе петдесет лакти.
2С лица беше у дужину сто лаката код северних врата, а у ширину педесет лаката.
3Срещу двадесетте [лакти], които принадлежаха на вътрешния двор, и срещу пода, който принадлежеше на външния двор, имаше галерия срещу галерия на третия етаж.
3Према унутрашњем трему од двадесет лаката и према поду спољашњег трема беху клети према клетима у три реда.
4И пред стаите имаше коридор десет лакти широк навътре, - път сто лакти дълъг; и вратите на [стаите] бяха към север.
4И пред клетима беше ходник у ширину од десет лаката, унутра, пут к њима од једног лакта, и врата беху према северу.
5А най-горните стаи бяха по-тесни, понеже галериите отнемаха от тях повече отколкото от долните и средните етажи на зданието.
5А најгорње клети беху тешње, јер клети доње и средње у згради излажаху већма него оне.
6Защото те бяха на третия етаж, и нямаха стълбове като стълбовете на дворовете; затова [най-горният етаж] се стесняваше повече нежели най-долният и средният [етаж], [почвайки] от земята.
6Јер беху на три пода, али немаху ступова као у трему, и зато се сужаваше изнад доњег и средњег од земље.
7И на външната стена, която бе от страните на стаите, към външния двор, пред стаите, дължината бе петдесет лакти.
7А ограда која беше споља према клетима к трему спољашњем пред клетима имаше у дужину педесет лаката.
8Защото дължината на стаите, които бяха във външния двор беше петдесет лакти; и, ето, пред храма имаше сто лакти.
8Јер дужина клетима, које беху у трему спољашњем, беше педесет лаката. И гле, пред црквом беше сто лаката.
9А под тия стаи, беше входът от изток като се отива към тях от външния двор.
9А под тим клетима беше улаз с истока, којим се улажаше у њих из спољашњег трема.
10Стаите бяха в дебелината на дворовата стена към изток, пред отделеното място, и пред зданието.
10У ширини ограде тог трема к истоку пред одељеном страном и пред грађевином беху клети.
11И коридорът пред тях беше на глед като коридора пред стаите, които бяха към север; имаха еднаква дължина и широчина; и всичките им изходи бяха според техните кроежи и според техните врати.
11А пред њима беше пут као код северних клети; једнаке дужине и једнаке ширине беху, и излази им и врата беху једнака.
12И като имаше врати на стаите, които бяха към юг, така имаше и врата гдето почваше коридорът, коридорът право срещу стената към изток като се влиза в тях.
12И каква беху врата у клети које беху према југу, таква беху врата где се почињаше пут пред оградом право к истоку, кад се иде к њима.
13Тогава ми рече: Северните стаи и южните стаи, които са пред отделеното място, са светите стаи, гдето свещениците, които се приближават при Господа, ще ядат пресветите неща; и хлебния принос, приноса за грях и приноса за престъпление; защото мястото е свето.
13И рече ми: Северне клети и јужне клети пред одељеном страном јесу свете клети, где свештеници који приступају ка Господу једу пресвете ствари, онде ће остављати пресвете ствари и дар и принос за грех и принос за кривицу, јер је свето место.
14Когато свещениците влизат [в храма], да не излизат от светото място във външния двор, но там да слагат дрехите, с които служат, защото са свети; а когато обличат други дрехи, тогава да се приближават при онова, което принадлежи на людете.
14Кад свештеници уђу, неће излазити из светиње у спољашњи трем, него ће онде остављати хаљине своје у којима служе, јер су свете, и облачиће друге хаљине, па онда излазити к народу.
15А като свърши измерванията на дома отвътре, изведе ме през портата, която гледа към изток, и измери [дома] околовръст.
15И измеривши дом унутрашњи одведе ме на врата источна и измери свуда унаоколо.
16Като измери източната страна с тръстикова мярка, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка.
16Измери источну страну трском мерачком, и беше пет стотина трсака, трском мерачком унаоколо.
17Като измери северната страна, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка.
17Измери северну страну, и беше пет стотина трсака, трском мерачком унаоколо.
18Измери южната страна с тръстиковата мярка; тя беше петстотин тръстики.
18Измери јужну страну, и беше пет стотина трсака, трском мерачком.
19После се обърна към западната страна и я измери с тръстиковата мярка; тя беше петстотин тръстики.
19И окренувши се на западну страну, измери, и беше пет стотина трсака, трском мерачком.
20Измери го от четирите страни. Имаше и стена околовръст, дълга петстотин [тръстики] и широка петстотин [тръстики], за да отделя светото от несветото [място].
20Измери са четири стране, и беше зид унаоколо пет стотина трсака дуг и пет стотина широк да раздваја свето место од светског.