Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Leviticus

21

1Господ рече още на Моисея: Говори на свещениците, Аароновите синове, и кажи им: Никой [от вас] да се не оскверни между людете си, заради мъртвец,
1Још рече Господ Мојсију: Кажи свештеницима синовима Ароновим, и реци им: За мртвацем да се не скврни ни један у народу свом,
2освен за близък сродник, [сиреч], за майка си, за баща си, за сина си, за дъщеря си, или за брата си;
2Осим за родом својим по крви, за матером својом или за оцем својим или за сином својим или за кћерју својом или за братом својим,
3също и за сестра си девица, която е близка нему, и която не е била омъжена, заради нея може да се оскверни.
3Или за рођеном сестром својом, девојком, која није имала мужа; за њом се може оскврнити.
4Като началник на людете си да се не оскверни така щото да стане мръсен.
4Ако је ожењен, да се не оскврни за женом својом у народу свом учинивши се нечист.
5Да не оплешат главата си, нито да бръснат краищата на брадата си, нито да правят порязвания по месата си.
5Да се не начине ћелави чупајући косу с главе своје и да не брију браде своје, нити се режу по телу свом.
6Свети да бъдат на Бога си, и да не осквернят Името на Бога си; защото те принасят Господните чрез огън приноси, хляба на Бога си; затова, да бъдат свети.
6Нека буду свети Богу свом, и нека не скврне име Бога свог, јер приносе жртве огњене Господње, хлеб Бога свог, зато нека су свети.
7Да не вземат жена, която е блудница или осквернена, нито да вземат жена напусната от мъжа си; защото [свещеникът] е свет на Бога си.
7Нека се не жене женом курвом или силованом; ни пуштеницом нека се не жене; јер су свети Богу свом.
8Прочее, да го накараш да бъде свет, защото той принася хляба на твоя Бог; свет да ти бъде; защото Аз Господ, Който ви освещавам, съм свет.
8И теби нека је сваки свет, јер приноси хлеб Бога твог; свет нека ти је, јер сам ја свет, Господ, који вас посвећујем.
9И ако дъщерята на някой свещеник се омърси с блудство, тя омърсява баща си; с огън да се изгори.
9А кћи свештеничка која се оскврни курвајући се, скврни оца свог, огњем нека се спали.
10Но оня, който между братята си е велик свещеник, на чиято глава се е изляло мирото за помазване, и който се е посветил, за да облича [свещените] одежди, да не открива главата си, нито да раздира дрехите си,
10А свештеник највиши између браће своје, коме се на главу излије уље помазања и који је посвећен да се облачи у свете хаљине, нека не открива главе своје, и хаљине своје нека не раздире.
11нито да влиза при някой умрял, нито да се осквернява за баща си или за майка си;
11И к мртвацу ни једном нека не иде, ни за оцем својим ни за матером својом да се не оскврни.
12нито да излиза от светилището или да осквернява светилището на Бога си; защото посвещаването чрез помазване с мирото на Бога му е [станало] на него. Аз съм Господ.
12И из светиње нека не излази, да не би оскврнио светињу Бога свог, јер је на њену венац, уље помазања Бога његовог; ја сам Господ.
13И той да вземе за жена девица;
13Он нека се жени девицом.
14вдовица, или напусната, или осквернена, или блудница да не взема; но девица от людете си да вземе за жена.
14Удовицом или пуштеницом или силованом или курвом да се не жени; него девојком из народа свог нека се ожени.
15И тъй, да не осквернява потомството си между людете си; защото Аз съм Господ, Който го освещавам.
15И нека не скврни семе народа свог у народу свом, јер сам ја Господ, који га посвећујем.
16Господ говори още на Моисея, казвайки:
16Опет рече Господ Мојсију говорећи:
17Говори на Аарона, като му речеш: Който от твоето потомство, във всичките им поколения, има недостатък, той да не пристъпва да принася хляба на Бога си.
17Кажи Арону и реци: У кога би из семена твог од колена до колена била мана на телу, онај нека не приступа да приноси хлеб Бога свог.
18Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва: човек сляп, или куц, или със сплескан нос, или с нещо излишно,
18Јер нико на коме би била мана не ваља да приступа, ни слеп, ни хром, ни у кога би био који уд превећ мали или превећ велики,
19или човек със строшена нога, или строшена ръка,
19Ни у кога је сломљена нога или рука,
20или гърбав, или завързляк, или с повредени очи, или със суха краста, или с лишаи, или килав.
20Ни грбав, ни дрљав, ни ко има биону на оку, ни шугав, ни лишајив, ни просут.
21Ни един човек от потомството на свещеника Аарона, който има недостатък, да не пристъпва за да принесе Господните чрез огън приноси; понеже има недостатък, не бива да пристъпи да принесе хляба на Бога си.
21У кога би год из семена Арона свештеника била каква мана на телу, нека не приступа да приноси жртве огњене Господу; мана је на њему; да не приступа да приноси хлеб Бога свог.
22От пресветите и от светите [приноси] нека яде хляба на Бога си;
22Али хлеб Бога свог од ствари пресветих и од ствари светих нека једе;
23но да не влиза до завесата нито да се приближава при олтара, понеже има недостатък, за да не омърсява светилищата Ми; защото Аз съм Господ, Който ги освещавам.
23Али за завес нека не улази; к олтару нека се не приближује, јер је мана на њему, па нека не скврни светиње моје, јер сам ја Господ који их посвећујем.
24И тъй, Моисей каза това на Аарона и на синовете му, и на всичките израилтяни.
24И Мојсије каза то Арону и синовима његовим и свим синовима Израиљевим.