Bulgarian

Thai King James Version

Psalms

26

1(По слав. 25). Давидов [псалом]. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се поколебая.
1ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงตัดสินเข้าข้างข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ดำเนินอยู่ในความสุจริตของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้วางใจในพระเยโฮวาห์ ฉะนั้นข้าพระองค์จะไม่พลาด
2Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
2ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอพิสูจน์ข้าพระองค์ และลองข้าพระองค์เถิด ทดสอบใจและจิตของข้าพระองค์เถิด
3Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
3เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค์
4Не съм сядал с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
4ข้าพระองค์มิได้นั่งอยู่กับคนไร้สาระ หรือจะมิได้สมาคมกับคนมารยา
5Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
5ข้าพระองค์เกลียดชุมนุมคนที่ทำชั่ว และข้าพระองค์จะไม่นั่งกับคนชั่ว
6Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
6ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อความบริสุทธิ์ข้าพระองค์จะชำระมือและจะเดินอยู่รอบแท่นของพระองค์
7За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.
7พลางประกาศด้วยเสียงแห่งการโมทนาพระคุณและบอกเล่าถึงพระราชกิจมหัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์
8Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
8ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์รักพระนิเวศอันเป็นที่ประทับของพระองค์ และสถานที่ประทับแห่งเกียรติยศของพระองค์
9Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
9ขออย่าทรงกวาดจิตวิญญาณข้าพระองค์ไปกับคนบาป หรือกวาดชีวิตของข้าพระองค์ไปกับคนกระหายเลือด
10В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
10คือคนซึ่งในมือของเขามีแผนการชั่ว และมือขวาของเขาเต็มด้วยสินบน
11А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
11แต่สำหรับข้าพระองค์ ข้าพระองค์เดินในความสุจริต ขอทรงไถ่ข้าพระองค์และทรงกรุณาต่อข้าพระองค์
12Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
12เท้าของข้าพระองค์เหยียบอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระเยโฮวาห์ในที่ชุมนุมชน