1Dayegon ninyo si Jehova. Bulahan ang tawo nga may kahadlok kang Jehova, Nga diha sa iyang mga sugo nagakalipay sa hilabihan gayud.
1敬畏 神的必享福樂你們要讚美耶和華。敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,這人是有福的。
2Ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: Mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.
2他的後裔在地上必強盛,正直人的後代必蒙福。
3Mga bahandi ug katigayonan maoy anaa sa iyang balay; Ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan.
3他家中有財富,有金錢,他的仁義存到永遠。
4Sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: Siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他滿有恩慈,好憐恤,行公義。
5Maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; Siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.
5恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,這人必享福樂。
6Kay siya dili gayud matrug; Ang mga matarung pagahandumon sa walay katapusan.
6因為他永遠不會動搖,義人必永遠被記念。
7Siya dili mahadlok sa mga balita nga dautan: Ang iyang kasingkasing malig-on, nga nagasalig kang Jehova.
7他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
8Malig-on ang iyang kasingkasing, siya dili mahadlok, hangtud nga makita niya ang iyang tinguha ibabaw sa iyang mga kabatok.
8他的心堅決,毫不懼怕,直到他看見他的敵人遭報。
9Nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; Ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: Ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan.
9他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義存到永遠;他的角必被高舉,大有榮耀。
10Ang tawong dautan makakita niini, ug maguol; Magapakagut siya sa iyang mga ngipon, ug dayong kawagtang: Mangahanaw ang tinguha sa mga dautan.
10惡人看見就惱怒,他必咬牙切齒,身心耗損;惡人的心願必幻滅。