1Labut pa niini mitubag si Eliu, ug miingon:
1Elihu spake moreover, and said,
2Nagahunahuna ka ba nga kini mao ang imong katungod, Kun moingon ka ba: Ang akong pagkamatarung labaw pa kay sa Dios,
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3Nga ikaw nag-ingon man niana ; Unsa man ang kapuslanan niana alang kanimo? Ug : Unsa man ang akong makapin, labaw pa kong ako nakasala?
3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4Tubagon ko ikaw, Ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
4I will answer thee, and thy companions with thee.
5Humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; Ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo.
5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6Kong ikaw nakasala, unsa ang imong mahimo batok kaniya? Ug kong modaghan ang imong mga kalapasan, unsa ang imong mahimo kaniya?
6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7Kong ikaw matarung ugaling, unsa ang ikahatag nimo kaniya? Kun unsa ang madawat niya gikan sa imong kamot?
7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8Ang imong pagkamakasasala makadaut ra sa tawo nga sama kanimo; Ug ang imong pagkamatarung makaayo kaha sa anak sa tawo.
8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9Tungod sa gidaghanon sa pagpanlupig sila nanagtu-aw; Sila nanagsinggit sa pagpakitabang tungod sa bukton sa makusganon.
9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10Apan walay nagaingon: Hain ba ang Dios nga akong Magbubuhat, Nga nagahatag ug mga alawiton sa magabii,
10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11Nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, Ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit?
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12Didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan.
12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13Sa pagkamatuod ang Dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.
13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14Ni tagdon kana sa Makagagahum. Labi na kong mag-ingon ikaw nga dili ka motan-aw kaniya, Ang imong husay anaa sa iyang atubangan, ug maghulat ka kaniya!
14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15Apan karon, tungod kay wala man siya magdu-aw sa iyang kapungot, Ni magtagad siya pag-ayo sao mga palabilabi.
15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16Busa si Job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; Ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.
16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.