Cebuano

King James Version

Psalms

145

1Pagadayegon ko ikaw, Dios ko, Oh Hari; Ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
1I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2Sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; Ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
2Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3Daku man si Jehova, ug takus gayud nga pagadayegon; Ug ang iyang pagkadaku dili gayud matukib.
3Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4Ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, Ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat.
4One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5Mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, Ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako.
5I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6Ug ang kagahum sa imong makalilisang nga mga buhat pagasultihan sa mga tawo; Ug igapahayag ko ang imong pagkagamhanan.
6And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7Ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, Ug manag-awit sa imong pagkamatarung.
7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova; Mahinay sa pagkasuko, ug daku sa mahigugmaong-kalolot.
8The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9Si Jehova maayo sa ngatanan; Ug ang iyang mga malomong kalooy anaa sa ibabaw sa tanan niyang mga buhat.
9The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10Ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, Oh Jehova; Ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo.
10All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11Sila managsulti mahitungod sa himaya sa imong gingharian, Ug managhisgut mahitungod sa imong gahum;
11They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12Aron nga ang imong mga buhat nga gamhanan igapadayag ngadto sa mga anak sa mga tawo, Ug ang himaya sa pagkahalangdon sa iyang gingharian.
12To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13Ang imong gingharian maoy gingharian nga walay katapusan, Ug ang imong ginsakpan magapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan.
13Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14Si Jehova magasapnay niadtong tanang mga nangapukan, Ug magabangon niadtong tanang mga nanghiumod.
14The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15Ang mga mata sa ngatanan nagahulat kanimo; Ug ginahatagan mo sila sa ilang makaon sa matag-panahon.
15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16Imong ginabuklad ang imong kamot, Ug ginatagbaw mo ang tinguha sa tagsatagsa ka butang nga buhi.
16Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17Si Jehova maoy matarung sa tanan niyang mga paagi, Ug puno sa gracia sa tanan niyang mga buhat.
17The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18Si Jehova haduol kanilang tanan nga nanagsangpit kaniya, Sa tanan nga nanagsangpit kaniya sa kamatuoran.
18The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19Pagatumanon niya ang tinguha niadtong mga may kahadlok kaniya; Pagapatalinghugan niya usab ang ilang pagtu-aw ug sila pagaluwason niya.
19He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20Pagabantayan ni Jehova ang tanan kanila nga nahagugma kaniya; Apan ang tanang mga dautan iyang pagalaglagon.
20The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Jehova; Ug ipapagdayeg sa tanan nga unod ang iyang balaan nga ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
21My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.