1Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan.
1In Judah is God known: his name is great in Israel.
2Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion.
2In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah
3There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
4Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam.
4Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, Sila nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.
5The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay.
6At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?
7Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum,
8Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah
9When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.
10Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan.
11Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta.
12He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.