Cebuano

King James Version

Psalms

8

1Oh Jehova nga Ginoo namo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta, Nga gibutang mo ang imong himaya sa ibabaw sa mga langit!
1O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2Gikan sa baba sa mga magagmayng bata ug sa mga nagasuso gipahamutang mo ang kalig-on, Tungod sa imong mga kabatok, Aron ikaw makapahilum sa kaaway ug sa tigpanimalus.
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3Sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, Sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4Unsa ba ang tawo, nga ikaw matinagdanon man kaniya? Ug ang anak sa tawo, nga ikaw nagdu-aw man kaniya?
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5Kay gibuhat mo siya nga ubos lamang ug diyutay kay sa mga manolonda, Ug gipurongpurongan mo siya uban sa himaya ug dungog.
5For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6Binuhat mo siya nga agalon sa mga binuhat sa imong mga kamot; Ang tanan gibutang mo sa ilalum sa iyang mga tiil:
6Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7Tanang mga carnero ug mga vaca, Oo, ug ang mga mananap sa kapatagan,
7All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8Ang mga langgam sa kalangitan, ug ang mga isda sa dagat, Bisan unsa nga moagi sa mga alagianan sa kadagatan.
8The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9Oh Jehova, nga among Ginoo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!
9O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!