Cebuano

Young`s Literal Translation

Psalms

125

1Sila nga nanagsalig kang Jehova Maingon sa bukid nga Sion, nga dili matarug, kondili magapabilin sa walay katapusan.
1A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah [are] as Mount Zion, It is not moved — to the age it abideth.
2Maingon nga sa Jerusalem nanaglibut ang kabukiran, Ingon niini si Jehova nagalibut sa iyang katawohan Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.
2Jerusalem! mountains [are] round about her, And Jehovah [is] round about His people, From henceforth even unto the age.
3Kay ang baras sa kadautan dili mahamutang sa ibabaw sa bahin sa mga matarung; Aron ang mga matarung dili makabakyaw sa ilang mga kamot ngadto sa kasal-anan.
3For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.
4Buhata ang kaayohan, Oh Jehova, niadtong mga tawong maayo, Ug ngadto kanila nga mga matul-id sa ilang mga kasingkasing.
4Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.
5Apan alang niadtong mga mingtipas ngadto sa ilang mga dalan nga baliko, Si Jehova mao ang magamando kanila uban sa mga mamumuhat sa kasal-anan. Ang pakigdait sa ibabaw sa Israel.
5As to those turning [to] their crooked ways, Jehovah causeth them to go with workers of iniquity. Peace on Israel!