1Bantayan mo ako, Oh Dios, kay kanimo midangup ako.
1A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2Oh kalag ko , ikaw miingon kay Jehova: Ikaw mao ang Ginoo ko: Ako walay kaayohan gawas kanimo.
2Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];` My good [is] not for thine own sake;
3Mahitungod sa mga balaan nga ania sa yuta, Sila mao ang mga matarung nga kanila anaa ang bug-os ko nga kalipay.
3For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4Pagapilo-piloon ang ilang mga kasub-anan niadtong nanghatag ug mga gasa sa lain nga dios : Dili ko igahalad ang ilang mga halad-nga-ilimnon sa dugo, Ni pagadawaton ang ilang mga ngalan sa akong mga ngabil.
4Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5Si Jehova mao ang akong bahin sa akong panulondon ug sa akong copa; Ikaw nagapadayon sa akong kapalaran.
5Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
6Ang mga pitik nanghibahin kanako sa mga dapit nga malipayon; Oo, aduna akoy panulondon nga maayo.
6Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7Magadayeg ako kang Jehova, nga nagahatag kanako ug tambag; Oo, ang akong kasingkasing nagapahamangno kanako sa mga panahon sa kagabhion.
7I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8Si Jehova gibutang ko sa kanunay sa atubangan nako: Tungod kay ania siya sa akong toong kamot, ako dili matarug.
8I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
9Busa nagamaya ang akong kasingkasing, ug nagakalipay ang akong himaya: Ang akong unod usab magapuyo sa kasigurohan.
9Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10Tungod kay dili mo pagabiyaan ang akong kalag sa Sheol; Ni motugot ka nga ang imong balaan makakita sa pagkadunot.
10For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
11Igapakita mo kanako ang dalan sa kinabuhi: Sa imong presencia anaa ang kahupnganan sa kalipay; Sa imong toong kamot adunay mga kalipayan nga sa walay katapusan.
11Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!