Cebuano

Croatian

1 Chronicles

1

1Si Adam, Set, Enos,
1Adam, Šet, Enoš,
2Cainan, Mahalaleel, Jared,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
3Enoc, Matusalem, Lamech,
3Henok, Metušalah, Lamek,
4Noe, Sem, Cham, ug Japhet.
4Noa, Šem, Ham i Jafet.
5Ang mga anak nga lalake ni Japhet: si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec, ug Thiras.
5Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
6Ang mga anak nga lalake ni Gomer: si Azkenaz, ug si Riphat, ug si Thogarma.
6Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
7Ug ang mga anak nga lalake ni Javan; si Elisa ug si Tharsis, Kitim, ug si Dodanim.
7Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
8Ang mga anak nga lalake ni Cham: si Chus, Misraim, Put ug si Canaan,
8Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan.
9Ug ang mga anak nga lalake ni Chus: si Seba, ug si Havilla, Sabtha, Raema, ug si Sabtecha. Ug ang mga anak nga lalake ni Raema: si Seba ug si Dedan.
9Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan.
10Ug si Chus nanganak kang Nimrod; nagsugod siya sa pagkamakusganon sa yuta.
10Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
11Ug si Mizraim nanganak kang Ludim, ug kang Anamim, ug kang Laabim, ug kang Nephtuim,
11Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci,
12Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
12Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
13Ug si Canaan nanganak kang Sidon nga iyang kamagulangan, ug kang Heth.
13Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta,
14Ug ang Jebusehanon, ug ang Amorehanon, ug ang Gergesehanon,
14i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
15Ug ang Hebehanon ug ang Arcehanon, ug ang Cinehanon;
15Hivijce, Arkijce, Sinijce,
16Ug ang Arabadehanon, ug ang Semarehanon, ug ang Hamotehanon.
16Arvadijce, Semarijce i Hamatijce.
17Ang mga anak nga lalake ni Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, ug Mesec,
17Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek.
18Ug si Arphaxad nanganak kang Sela, ug si Sela nanganak kang Heber.
18Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber.
19Ug kang Heber natawo ang duha ka anak nga lalake: ang ngalan sa usa mao si Peleg; kay sa iyang mga adlaw ang yuta nabahin; ang ngalan sa iyang igsoon nga lalake mao si Joctan.
19Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
20Ug si Joctan nanganak kang Elmodad, ug kang Seleph, ug kang Asarmabeth, ug kang Jera,
20Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
21Ug kang Adoram, ug Uzal ug Dicla,
21Hadoram, Uzal, Dikla,
22Ug Ebal, Abimael, ug Seba,
22Obal, Abimael, Šeba,
23Ug Ophir, ug Havila, ug Jobab. Kining tanan mga anak nga lalake ni Joctan.
23Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
24Sem, Arphaxad, Sela,
24Šem, Arpakšad, Šalah,
25Heber, Peleg, Reu,
25Eber, Peleg, Rau,
26Serug, Nachor, Thare,
26Serug, Nahor, Tarah,
27Abram (mao si Abraham).
27Abram, to jest Abraham.
28Ang mga anak nga lalake ni Abraham mao si Isaac ug si Ismael.
28Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
29Kini mao ang ilang mga kaliwatan: ang kamagulangan ni Ismael, si Nabajoth; unya si Cedar, ug si Adbeel, ug si Misam,
29Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,
30Misma, ug si Duma, Maasa, Hadad, ug si Thema;
30Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31Jetur, Naphis ug Cedma. Kini mao ang mga anak nga lalake ni Ismael.
31Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.
32Ug ang mga anak nga lalake ni Cethura, nga puyo-puyo ni Abraham: siya nanganak kang Zimram, ug Jocsan, ug Medan, ug Madian, ug Isba, ug Sua. Ug ang mga anak nga lalake ni Jocsan: si Seba, ug si Dedan.
32Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan.
33Ug ang mga anak nga lalake ni Madian: Epha, ug Epher, ug Henoch, ug si Abida, ug Eldaa. Kining tanan mao ang mga anak nga lalake ni Cethura.
33Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi.
34Ug si Abraham nanganak kang Isaac. Ang mga anak nga lalake ni Isaac: Si Esau ug si Israel.
34Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael.
35Ang mga anak nga lalake ni Esau: Si Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, ug Core.
35Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
36Ang mga anak nga lalake ni Eliphas: Theman, ug Omar, Sephi, ug Hatham, ug Chenas, ug Timna ug Amalec.
36Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
37Ang mga anak nga lalake ni Rehuel: Si Nahath, Zera, Samma, ug Mizza.
37Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza.
38Ang mga anak nga lalake ni Seir: Si Lotan, ug Sobal, ug Sibeon, ug Ana, ug Dison, ug Eser ug Disan.
38Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
39Ug ang mga anak nga lalake ni Lotan: si Hori, ug Homam; ug si Timna, igsoon nga babaye ni Lotan.
39Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna.
40Ang mga anak nga lalake ni Sobal: si Alian, ug si Manahach ug si Ebal, ug si Sephi, ug Onan. Ug ang mga anak nga lalake ni Zibeon: si Aia, ug si Ana.
40Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
41Ang mga anak nga lalake ni Ana: si Dison, ug ang mga anak nga lalake ni Dison: si Hamran, ug Hesban ug Ithran, ug Cheran.
41Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.
42Ang mga anak nga lalake ni Eser: si Bilhan, ug Zaavan, ug Jaacan. Ang mga anak nga lalake ni Disan: si Hus ug Aran.
42Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili Us i Aran.
43Karon mao kini ang mga hari nga naghari sa Edom, sa wala pay hari nga naghari sa mga anak sa Israel: si Belah ang anak nga lalake ni Beor; ug ang ngalan sa iyang lungsod Dinaba.
43Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba.
44Ug si Belah namatay, ug si Jobab ang anak nga lalake ni Zera sa Bosra naghari ilis kaniya.
44Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre.
45Ug si Jobab namatay, ug si Husam sa yuta sa mga Themanhon naghari ilis kaniya.
45Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
46Ug si Husam namatay, ug si Adad anak nga lalake ni Bedad, nga midaug kang Madian sa kapatagan sa Moab, naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Avith.
46Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit.
47Ug si Adad namatay, ug si Samla sa Masreca maoy naghari ilis kaniya.
47Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
48Ug si Samla namatay, ug si Saul sa Rehobot tupad sa Suba naghari ilis kaniya.
48Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
49Ug namatay si Saul, ug si Baal-hanan anak nga lalake ni Achbor naghari ilis kaniya.
49Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
50Ug si Baal-hanan namatay, ug si Adad naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pai: ug ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel, anak nga babaye ni Matred, ang anak nga babaye ni Mesahab.
50Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
51Ug si Adad namatay. Ug ang pangulo sa Edom mao si pangulo Timna, pangulo Alba, pangulo Jetet,
51Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
52Si pangulo Aholibama, pangulo Ela, pangulo Pinon,
52knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
53Si pangulo Kenas, pangulo Teman, pangulo Mibzar,
53knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar,
54Si pangulo Magdiel, pangulo Iram. Kini mao ang mga pangulo sa Edom.
54knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski.