Cebuano

Esperanto

Ezra

2

1Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
1Jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, regxo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, cxiu en sian urbon,
2Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
2kiuj venis kun Zerubabel, Jesxua, Nehxemja, Seraja, Reelaja, Mordehxaj, Bilsxan, Mispar, Bigvaj, Rehxum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
3de la idoj de Parosx, du mil cent sepdek du,
4Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
4de la idoj de SXefatja, tricent sepdek du,
5Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
5de la idoj de Arahx, sepcent sepdek kvin,
6Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
6de la idoj de Pahxat-Moab, el la idoj de Jesxua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
7de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
8Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
8de la idoj de Zatu, nauxcent kvardek kvin,
9Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
9de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
10de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
11de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
12de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
13de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
14de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
15de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
16de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,
17Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
17de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
18de la idoj de Jora, cent dek du,
19Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
19de la idoj de HXasxum, ducent dudek tri,
20Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
20de la idoj de Gibar, nauxdek kvin,
21Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
21de la idoj de Bet-Lehxem, cent dudek tri,
22Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
22de la logxantoj de Netofa, kvindek ses,
23Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
23de la logxantoj de Anatot, cent dudek ok,
24Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
24de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
25de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
26de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
27de la logxantoj de Mihxmas, cent dudek du,
28Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
28de la logxantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
29de la idoj de Nebo, kvindek du,
30Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
30de la idoj de Magbisx, cent kvindek ses,
31Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
31de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
32de la idoj de HXarim, tricent dudek,
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
33de la idoj de Lod, HXadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
34de la idoj de Jerihxo, tricent kvardek kvin,
35Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
35de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
36De la pastroj:de la idoj de Jedaja, el la domo de Jesxua, nauxcent sepdek tri,
37Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
37de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
38de la idoj de Pasxhxur, mil ducent kvardek sep,
39Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
39de la idoj de HXarim, mil dek sep.
40Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
40De la Levidoj:de la idoj de Jesxua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
41De la kantistoj:de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
42De la idoj de la pordegistoj:la idoj de SXalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de HXatita, la idoj de SXobaj, cxiuj kune cent tridek naux.
43Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
43De la Netinoj:la idoj de Cihxa, la idoj de HXasufa, la idoj de Tabaot,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
44la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
45la idoj de Lebana, la idoj de HXagaba, la idoj de Akub,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
46la idoj de HXagab, la idoj de SXalmaj, la idoj de HXanan,
47Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
47la idoj de Gidel, la idoj de Gahxar, la idoj de Reaja,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
48la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
49la idoj de Uza, la idoj de Paseahx, la idoj de Besaj,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
50la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
51la idoj de Bakbuk, la idoj de HXakufa, la idoj de HXarhxur,
52Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
52la idoj de Baclut, la idoj de Mehxida, la idoj de HXarsxa,
53Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
53la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamahx,
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
54la idoj de Neciahx, la idoj de HXatifa.
55Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
55La idoj de la servantoj de Salomono:la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
56la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
57la idoj de SXefatja, la idoj de HXatil, la idoj de Pohxeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
58La nombro de cxiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent nauxdek du.
59Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
59Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melahx, Tel-HXarsxa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, cxu ili devenas de Izrael:
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
60la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
61Kaj el la pastridoj:la idoj de HXabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
62Ili sercxis siajn dokumentojn genealogiajn, sed cxi tiuj ne trovigxis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
63Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne mangxu el la plejsanktajxo, gxis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
64La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
65krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
66Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
67da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
68Kelkaj el la cxefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi gxin sur gxia fundamento.
69Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
69Laux sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj:da oro sesdek unu mil darkemonojn, da argxento kvin mil min�ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.
70Kaj eklogxis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.