Cebuano

German: Schlachter (1951)

Joshua

12

1Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga gilaglag sa mga anak sa Israel, ug nagbaton sa ilang yuta sa unahan sa Jordan ngadto sa silanganan sa adlaw, gikan sa walog sa Arnon, ngadto sa bukid sa Hermon, ug ang tanang Araba ngadto sa silangan.
1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2Si Sihon, ang hari sa mga Amorehanon nga nagpuyo sa Hesbon ug naghari sukad sa Aroer, nga anaa sa daplin sa walog sa Arnon, ug ang ciudad nga anaa sa kinataliwad-an sa walog ug ang katunga sa Galaad, ingon man ngadto sa suba sa Jaboc ang utlanan sa mga anak sa Ammon;
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3Ug ang Araba ngadto sa dagat sa Cinneroth, padulong ngadto sa silangan ug ngadto sa dagat nga Maasgad, dapit sa silangan, ang dalan padulong ngadto sa Beth-Jesimoth; ug sa habagatan ubos sa banghilig sa Pisga:
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4Ug ang utlanan ni Og, hari sa Basan, nga nahabilin sa mga Rapehanon nga nagpuyo sa Astaroth ug sa Edrei,
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5Ug naghari sa bukid sa Hermon ug sa Salea, ug sa tibook nga Basan ngadto sa utlanan sa mga Gesurehanon ug sa mga Maachatehanon, ug katunga sa Galaad, ang utlanan ni Sihon, hari sa Hesbon.
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6Si Moises, ang alagad ni Jehova ug ang mga anak sa Israel, naglaglag kanila; ug si Moises, ang alagad ni Jehova, mihatag niana alang sa usa ka panulondon ngadto sa mga Rubenhanon, ug sa mga Gadhanon, ug sa katunga nga banay ni Manases.
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7Ug kini mao ang mga hari nga gilaglag ni Josue ug sa mga anak sa Israel unahan sa Jordan padulong ngadto sa kasadpan, sukad sa Baal-gad nga didto sa walog sa Libano ngadto sa bukid sa Halac, nga nagapadulong ngadto sa Seir (ug si Josue mihatag niini sa mga banay sa Israel aron sa pagpanag-iya kanila sumala sa ilang mga pagkabahin;
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8Didto sa kabungtoran, ug didto sa kapatagan, ug didto sa Araba, ug didto sa mga banghilig, ug didto sa kamingawan, ug didto sa Habagatan; ang Hetehanon, ang Amorehanon, ang Canaanhon, ang Peresehanon, ang Hebehanon, ug ang Jebusehanon):
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9Ang hari sa Jerico, usa; ang hari sa Ai, nga tupad sa Beth-el, usa;
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10Ang hari sa Jerusalem, usa; ang hari sa Hebron, usa;
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11Ang hari sa Jeremoth, usa; ang hari sa Lachis, usa;
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
12Ang hari sa Eglon, usa; ang hari sa Gezer, usa;
12der König von Eglon, der König von Geser,
13Ang hari sa Debir, usa; ang hari sa Gedir, usa;
13der König von Debir, der König von Geder,
14Ang hari sa Horma, usa; ang hari sa Arad, usa;
14der König von Horma, der König von Arad,
15Ang hari sa Libna, usa; ang hari sa Adullam, usa;
15der König von Libna,
16Ang hari sa Maceda, usa; ang hari sa Beth-el, usa;
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
17Ang hari sa Tappua, usa; ang hari sa Hepher, usa;
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18Ang hari sa Aphec, usa; ang hari sa Lasaron, usa;
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
19Ang hari sa Madon, usa; ang hari sa Hasor, usa;
19der König von Madon,
20Ang hari sa Simron-meron, usa; ang hari sa Achsaph, usa;
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21Ang hari sa Taanach, usa; ang hari sa Megiddo, usa;
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
22Ang hari sa Chedes, usa; ang hari sa Jocneam nga didto sa Carmel, usa;
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23Ang hari sa Dor sa kinahataasan sa Dor, usa; ang hari sa Goiim nga didto sa Gilgal, usa;
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24Ang hari sa Tirsa, usa; ang tanang mga hari may katloan ug usa.
24Zusammen einunddreißig Könige.